publié
publié
Les " Toubou " ou " Téda-Daza " avaient été peu étudiés avant les premières enquêtes de C. Baroin en 1969. Ces pasteurs saharo-sahéliens occupent un quart du Sahara, au nord du lac Tchad. Ils vivent d'élevage extensif de dromadaires et de bovins dans un milieu naturel comparable à celui des autres sociétés pastorales occupant les mêmes latitudes (Touaregs, Maures, Peuls, Arabes tchadiens notamment). Leur mode de vie est donc comparable, mais les Toubou se distinguent de ces autres sociétés d'éleveurs par une organisation sociale très différente. Leur originalité tient à la règle de mariage et au mode de constitution des unités socio-économiques, à l'architecture des liens sociaux dont les transferts de bétail constituent la trame, et à une organisation politique acéphale sous-tendue par des réseaux denses de rapports interpersonnels égocentrés.
C. Baroin a donc cherché à souligner au fil de ses travaux, pour chaque domaine de la vie sociale, ce qui fait l'originalité des Toubou en regard des autres sociétés pastorales de cette zone et en quoi les divers aspects de leur organisation sociale particulière s'articulent en un ensemble cohérent. De nombreux sujets sont ainsi abordés dans cette perspective logique et comparative générale.
BAROIN Catherine, Les Toubou du Sahara central, Editions Vents de sable, Paris, 2003.
publié
publié
10 photographies prises en marge de la mission chez les Boudouma du lac Tchad à Nguigmi (Niger).
Diapositive 1. Vue sur un campement Boudouma.
Diapositive 2. Campement Boudouma, tas de poisson en morceaux.
Diapositive 3. Préparation des filets de pêche.
Diapositive 4. Pêcheur s’apprêtant à lancer son filet.
Diapositives 5-6. Fabrication d’une pirogue.
Diapositives 7-8. Navigation sur le lac avec les pirogues en papyrus.
Diapositives 9-10. Débitage du poisson.
Présence de 2 diapositives non identifiées, libellées "duplicatas" :
Diapositive n° 1972 V 18. Homme à dos de chameau.
Diapositive portant le n°3. Trois enfants.
publié
Cet herbier a été réalisé par Catherine Baroin à Droua (domaine Toubou) dans le cadre d'un projet d'étude sur la médecine toubou. L'herbier contient des plantes médicinales identifiées par leur nom toubou.
Le projet n'a pas abouti.
publié
publié
publié
Diapositive 1990-01-03. Maison mousgoum dans le musée national de N'djamena, le 30/9/1990.
Diapositives 1990-01-04 à 5. Préparation du sorgho repiqué, à Gassi (près de N'djamena) le 3/10/1990.
Diapositives 1990-01-06 à 08. Préparation du sorgho repiqué, à Gassi (près de N'djamena) le 3/10/1990, arrachage des plants de sorgho en vue de leur repiquage.
Diapositive 1990-01-09. Préparation du sorgho repiqué, à Gassi (près de N'djamena) le 3/10/1990, taille et habillage du sorgho en vue du repiquage.
Diapositive 1990-01-10. Préparation du sorgho repiqué, à Gassi (près de N'djamena) le 3/10/1990, plant de sorgho repiqué.
Diapositive 1990-01-11. Préparation du sorgho repiqué, à Gassi (près de N'djamena) le 3/10/1990, Marc Rodriguez dans le champ de sorgho repiqué.
Diapositive 1990-01-12. Préparation du sorgho repiqué, à Gassi (près de N'djamena) le 3/10/1990, champ de sorgho repiqué.
Diapositive 1990-01-13. Préparation du sorgho repiqué, à Gassi (près de N'djamena) le 3/10/1990, plant de sorgho repiqué.
Diapositive 1990-01-14. Façade criblée de balles, N'djamena, le 4/10/1990.
Diapositive 1990-01-15. Faya, le 05/10/1990, dans une rue bordée de jardins.
Diapositive 1990-01-16. Faya, le 05/10/1990, femmes passant dans la rue.
Diapositive 1990-01-17. Faya, le 05/10/1990, les mêmes femmes, en route vers Sô.
Diapositive 1990-01-18. Faya, le 05/10/1990, Marc Rodriguez et deux enfants.
Diapositive 1990-01-19. Faya, le 05/10/1990, Marc Rodriguez.
Diapositive 1990-01-20. Faya, le 05/10/1990, l'hôpital.
Diapositive 1990-01-21. Faya, le 05/10/1990, pépinière.
Diapositive 1990-01-22. Faya, le 05/10/1990, femme portant un fardeau sur la tête.
Diapositive 1990-01-23. Faya, le 05/10/1990, une rue.
Diapositive 1990-01-24. Faya, le 05/10/1990, la dune.
Diapositive 1990-01-25. Faya, le 05/10/1990, chèvres s'alimentant sur un tas d'ordures.
Diapositive 1990-01-26. Faya, le 05/10/1990, des jeunes dans la rue.
Diapositive 1990-01-27. Faya, le 05/10/1990, un passant dans une rue.
Diapositive 1990-01-28. Faya, le 05/10/1990, deux hommes dans une rue.
Diapositive 1990-01-29. Faya, le 05/10/1990, femme dans une rue.
Diapositive 1990-01-30. Rue de Faya, le 05/10/1990.
Diapositive 1990-01-31. Faya, le 05/10/1990, une femme et une fillette.
Diapositive 1990-01-32. Faya, le 05/10/1990, chèvres s'alimentant sur un tas d'ordures.
Diapositives 1990-01-33 et 34. Faya, le 05/10/1990, campement des vendeuses de dattes.
Diapositive 1990-01-35. Enfants dans une rue de Faya, le 05/10/1990.
Diapositive 1990-01-36. Rue de Faya en fin d'après-midi, le 05/10/1990.
Diapositive 1990-01-37. Faya, le 05/10/1990, Marc Rodriguez avec des enfants dans une rue.
Diapositive 1990-01-38. Faya, le 05/10/1990, transport à dos d'âne.
Diapositive 1990-01-39. Rue de Faya en fin d'après-midi, le 05/10/1990.
Présence de duplicatas pour les diapositives n° 1990-01-15, 1990-01-16 et 1990-01-18.
publié
Diapositive 1990-02-02. Faya, dans une rue près du marché, deux hommes portent une charge, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-03. Faya, rue du marché, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-04. Faya, vendeuses installées à l'ombre, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-05. Faya, annonce publicitaire, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-06. Faya, fin d'après-midi, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-07. Faya, vendeuses, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-08. Faya, photographie sombre, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-09. Faya, vendeuses de dattes, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-10. Faya, femmes et enfants, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-11. Faya, groupe de femmes, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-12. Faya, une maison à arcades, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-13. Rue de Faya en fin de journée, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-14. Faya, le marché aux chameaux, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-15 et 16. Faya, le marché, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-17. Faya, vendeuses au marché, le 6/10/1990.
Diapositives 1990-02-18 et 19. Faya, le marché aux chameaux, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-20. Faya, hommes au marché, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-21. Faya, le marché aux chameaux, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-22 et 23. Faya, scènes de rue, le 6/10/1990.
Diapositive 1990-02-24. Faya, Abderahim, représentant du chef de canton kamaya pour Ngourma, regarde le livre de C. Baroin, le 07/10/1990.
Diapositive 1990-02-25. Faya, des amis et connaissances de C. Baroin : Mado, Eric Granry, responsable d’un projet de l’Office national de développement rural (ONDR) et Marie-Pierre, le 07/10/1990.
Diapositive 1990-02-26. Faya, Eric Granry, Marie-Pierre, Pierre-François Prêt (agronome du projet ONDR), Abderahim et Marc Rodriguez (superviseur du GRET, ONG française de développement qui lutte contre la pauvreté et les inégalités) qui pilotait ce projet de l’ONDR, le 07/10/1990.
Diapositive 1990-02-27. Digré, la Toyota qui a amené C. Baroin de Faya, s'apprête à repartir, le 08/10/1990.
Diapositives 1990-02-28 à 30. Digré, irrigation d'un jardin par puits à balancier, le 08/10/1990.
Diapositive 1990-02-31. Digré, canal d'irrigation, le 08/10/1990.
Diapositives 1990-02-32 à 33. Digré, canaux d'irrigation et carrés de cultures irriguées, le 08/10/1990.
Diapositives 1990-02-34 à 35. Digré, puits à balancier, le 08/10/1990.
Diapositive 1990-02-36. Digré, l’interprète de C. Baroin Abd el Kader et jeunes Kamaya au milieu d'un champ de gombo irrigué, le 08/10/1990.
Diapositive 1990-02-37. Digré, le puits à balancier (d'owa), le 08/10/1990.
Diapositive 1990-02-38. Digré, Djimi dans un champ de gombo, le 08/10/1990.
Présence de duplicatas pour les diapositives n° 1990-02-02 et 1990-02-33.
publié
Diapositive 1990-03-01. Cour d'une coépouse.
Diapositives 1990-03-02 et 03. Traite des chèvres au petit matin.
Diapositive 1990-03-04. Maison et cour de la deuxième femme d'Issa Moussa, et grenier.
Diapositive 1990-03-05. Vieil homme kamaye.
Diapositive 1990-03-06. Porte d'un jardin.
Diapositive 1990-03-07. La dune et le mur du jardin d'Issa Moussa.
Diapositive 1990-03-08. Des rejets de palmier sont mis à tremper avant d'être plantés.
Diapositive 1990-03-09. Les noyaux de dattes poussent au pied des palmiers.
Diapositive 1990-03-10. Puits à balancier et jauge, dans un jardin irrigué.
Diapositive 1990-03-11. Mahama dans un carré de culture.
Diapositive 1990-03-12. Jardin kamaya avec, au fond à gauche, des plants de gombo.
Diapositives 1990-03-13 à 15. Arrosage par puits à balancier.
Diapositive 1990-03-16. Utilisation d'un outil aratoire pour préparer le carré de culture.
Diapositive 1990-03-17. Puits à balancier.
Diapositive 1990-03-18. Puits à balancier (détail).
Diapositive 1990-03-19. Fibre de palmier.
Diapositive 1990-03-20. Réparation d'un épouvantail sur un champ ensemencé.
Diapositive 1990-03-21. Arrosage par puits à balancier.
Diapositives 1990-03-22 et 23. L’eau arrive dans les carrés de culture.
Diapositive 1990-03-24. Jeunes garçons kamaya près d'un champ de mil.
Diapositive 1990-03-25. La houe permet de fermer et d'ouvrir les vannes d'irrigation.
Diapositive 1990-03-26. Champ de mil.
Diapositive 1990-03-27. Jeunes enfants et leur père dans un jardin.
Diapositive 1990-03-28. Les perches du puits qui surplombent l'eau.
Diapositive 1990-03-29 à 32. Arrosage par puits à balancier, en équilibre sur la perche.
Diapositive 1990-03-33. Patate douce.
Diapositive 1990-03-34 à 36. Confection d'une palissade.
Diapositive 1990-03-37. Enfants gardant la récolte en jouant du luth (c'egeni).
Diapositive 1990-03-38. Jeunes garçons kamaya près d'un champ de mil.
Présence de duplicatas pour les diapositives n° 1990-03-17 et 1990-03-37.
publié
Diapositive 1990-04-03. Rue du village de Digré, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-04. Digré, grenier à dattes (gelendi) devant la maison de la mère d'Issa Moussa, le 09/10/1990.
Diapositives 1990-04-05 et 06. Digré, dans la cour de la première femme d'Issa Moussa le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-07. Vue du village de Digré, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-08. Digré, le maître d'école devant sa maison, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-09. Digré, groupe d'hommes dans une rue du village, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-10. Digré, Issa Moussa se rend chez lui, le 09/10/1990.
Diapositives 1990-04-11 et 12. Digré, tressage du sargané par les femmes, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-13. Digré, séchoir à dattes (èrkèri), le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-14. Digré, la mosquée du village, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-15. Digré, enfants dans la cour de la mosquée, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-16. Digré, une rue en fin d'après-midi, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-17. Digré, enfant dans une rue, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-18. Digré, le campement militaire, transformé en école du village, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-19. Au sud-est du village de Digré, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-20. Digré, en revenant du puits, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-21. Vue du village de Digré vers le nord, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-22. Digré, enfant et sa mère, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-23 à 28. Au puits de Digré, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-29. Digré, chèvre et son cabri, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-30 et 31. Digré, enclos de la 2ème épouse d'Issa Moussa, au soleil couchant, le 09/10/1990.
Diapositive 1990-04-32. Digré, femmes en visite de condoléances, le 10/10/1990.
Diapositive 1990-04-33. De gauche à droite : le chauffeur de C. Baroin Mahama, son interprète Abd el Kader et son hôte, Issa Moussa à Digré, le 10/10/1990.
Diapositive 1990-04-34. Digré, Issa Moussa et sa deuxième épouse Karebira, le 10/10/1990.
Diapositive 1990-04-35. Digré, Issa Moussa, un vieillard, la deuxième épouse d'Issa Moussa Karebira et trois fillettes, le 10/10/1990.
Diapositive 1990-04-36. Digré, ânes transportant des charges, le 10/10/1990.
Diapositive 1990-04-37. Digré, ânes transportant des charges suivis d'un homme, d'une femme et d'un enfant, le 10/10/1990.
Diapositive 1990-04-39. Digré, femme donza devant sa tente, arborant un large sourire, le 10/10/1990.
Diapositive 1990-04-40. En chemin vers la source de Digré, le 10/10/1990.
Présence de duplicata pour les diapositives n° 1990-04-23, 1990-04-36 et 1990-04-37.
publié
Diapositive 1990-05-02. Digré, femme dans une rue, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-03. Digré, tombe d'autrefois ? le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-04. À l'ouest de Digré, jardin désaffecté du frère d'Issa Moussa, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-05. Digré, tente donza, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-06. Digré, armature nue d'une tente Donza, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-07. Digré, tente donza, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-08. Digré, gamin dans un jardin irrigué donza, à droite nèrèhima, à gauche karkanji, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-09. Digré, deux gamins donza dans le même jardin, au premier plan karkanji, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-10. Digré, deux garçons donza dans un jardin, près de plans de pastèque ou melon, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-11. Digré, Donze sur une butte, près d'une source, le 11/10/1990.
Diapositives 1990-05-12 et 13. Digré, source donza, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-14. Digré, canal conduisant l'eau de la source au jardin donza, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-15. Digré, enfants donza devant la porte du jardin, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-16. Digré, dans le jardin donza, carreau de menthe et crottes de chèvres comme engrais, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-17. Digré, tentes donza dans les dunes, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-18. Digré, l’interprète de C. Baroin Abd el Kader près d'une enceinte de pierres sur une hauteur, avec ouverture à l'ouest ? le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-19. Source et palmiers à l'ouest de Digré, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-20. Digré, pâturage adao, bon seulement pour les ânes, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-21. Digré, palissades de jardins donza, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-22. Digré, jardin irrigué donza, mil au premier plan, patate douce au second plan, et piment qui dépasse, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-23. Digré, jeune garçon donze jouant avec la voiture qu'il s'est fabriquée, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-24. Digré, tentes donza, à quelques centaines de mètres du jardin, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-25. Digré, chien près des tentes donza, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-26. Fin d'après-midi à Digré, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-27. Digré, vieil homme avec son poignard, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-28. Digré, transport à dos d'âne, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-29. Digré, femmes rapportant du bois mort, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-30. Vue du village de Digré en fin de journée, le 11/10/1990.
Diapositive 1990-05-31 à 33. Digré, Karebira, deuxième épouse d'Issa Moussa, dans sa cour avec ses enfants, le 12/10/1990.
Diapositive 1990-05-34 et 35. Digré, vieux Kamaye fabriquant des cordes avec de la fibre de palmier, le 12/10/1990.
Diapositive 1990-05-36. Digré, tombes d'enfants, le 12/10/1990.
Diapositive 1990-05-37. Digré, tombes d'adultes, au nord du village, le 12/10/1990.
Diapositive 1990-05-38. Digré, tombe d'adulte, un arbre a poussé dessus, le 12/10/1990.
Présence de duplicata pour les diapositives n° 1990-05-08, 1990-05-15, 1990-05-23, 1990-05-28 et 1990-05-29.
publié
Diapositive 1990-06-02. Digré, séchage des dattes, le 13/10/1990.
Diapositive 1990-06-03. Digré, récipients en émail décorant l'intérieur d'une maison donza, celle de Maallem Ellimi, le 13/10/1990.
Diapositive 1990-06-04. Digré, seuil de la porte de cette maison, le 13/10/1990.
Diapositive 1990-06-05. Digré, coucher de soleil, le 13/10/1990.
Diapositive 1990-06-06. Digré, chèvres au coucher du soleil, le 13/10/1990.
Diapositive 1990-06-07. Digré, Issa Moussa partant vers son jardin, le 14/10/1990.
Diapositives 1990-06-08 à 12. Digré, Issa Moussa taille un rejet de palmier dattier dans son jardin, avec son outil le badangai, le 14/10/1990.
Diapositives 1990-06-13 et 14. Digré, Issa Moussa emporte le rejet de palmier dattier qu'il vient de couper, le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-15. Digré, Issa Moussa met le rejet de palmier dattier à tremper dans l'eau de son puits, le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-16. Digré, Mahamadou Moussa sur son âne, le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-17. Digré, Issa Moussa rapporte de son jardin des tiges de mil pour nourrir ses chèvres, le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-18. Digré, Mahamadou Moussa accroupi près de son âne, le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-19. Digré, portrait de Mahamadou Moussa, le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-20. Digré, un garçon utilise la houe dans un jardin irrigué, le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-21. Digré, le même garçon ferme la diguette en vue d'arroser le carré suivant, le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-22. Digré, l’eau inonde le carré de culture suivant, le 14/10/1990.
Diapositives 1990-06-23 et 24. Digré, l’enfant surveille la répartition de l'eau, le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-25. Digré, jeunes plants de mil dans un carré irrigué, le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-26. Digré, portrait d’Issa Moussa avec son badangai, le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-27. Digré, Issa Moussa dans la palmeraie, le 14/10/1990.
Diapositives 1990-06-28 et 29. Digré, palmier mâle, le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-30. Digré, un homme traverse le village en portant de la fibre de palmier, le 14/10/1990.
Diapositives 1990-06-31 à 34. Digré, le jeune Djimi joue du luth (cegeni), le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-35. En route vers Kirdimi, la Toyota de l’équipe s'est enlisée dans le sable, le 14/10/1990.
Diapositive 1990-06-36. Arrivée sur Kirdimi, dune devant la palmeraie, le 14/10/1990.
Diapositives 1990-06-37 et 38. Kirmini, jardinier kamaya aménageant un canal d'irrigation avec une raclette, le 14/10/1990.
publié
Diapositive 1990-07-02. Kirdimi, tas de tilli dans un jardin kamaya, le 15/10/1990.
Diapositive 1990-07-03. Kirdimi, jardinier kamaya, le 15/10/1990.
Diapositive 1990-07-04. Kirdimi, l’interprète de C. Baroin Abd el Kader et deux Kamaya devant un puits, le 15/10/1990.
Diapositive 1990-07-05. Kirdimi, jeune homme devant une source, le 15/10/1990.
Diapositive 1990-07-06. Une source à Kirdimi, le 15/10/1990.
Diapositive 1990-07-07. Kirdimi, le Kamaye El Hadj Goukouni Chahay, le 15/10/1990.
Diapositive 1990-07-08. Au nord de Kirdimi, une source équipée d'un barrage, le 15/10/1990.
Diapositive 1990-07-09. Au nord de Kirdimi, avec un homme au premier plan, le 15/10/1990.
Diapositive 1990-07-10. Kirdimi, partage d'une pastèque, près de la palissade d'un jardin, le 15/10/1990.
Diapositive 1990-07-11. Kirdimi, Eta Adamdo, femme donza, à l'intérieur de sa tente, le 15/10/1990.
Diapositive 1990-07-12. Kirdimi, Eta Adamdo, femme donza, à l'intérieur de sa tente, têtes d'enfants au premier plan, le 15/10/1990.
Diapositives 1990-07-13 et 14. Kirdimi, une beauté donza, Ferije Allacido, à la coiffure nouvellement tressée, le 15/10/1990.
Diapositive 1990-07-15. Yen, silhouette de chameau se découpant sur le soleil levant, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-16. Photographie ratée, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-17. Yen, portrait de Cowo Moussa, chef kokorda, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-18. Yen, Cowo Moussa, chef kokorda, devant sa tente, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-19. Yen, campement kokorda, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-20. Yen, tentes kokorda, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-21. Yen, l’épouse de Cowo Moussa, chef kokorda, devant sa tente, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-22. Yen, portrait de l'épouse de Cowo Moussa, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-23. Yen, photographie de groupe, de gauche à droite, le chauffeur Mahamat, le chef kokorda Cowo Moussa et Catherine Baroin, le 16/10/1990.
Diapositives 1990-07-24 et 25. Yen, dans la tente de Cowo Moussa, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-26. Yen, chamelle broutant un pâturage d'oyu (Salvadora persica), le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-27. Yen, campement kokorda, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-28. Yen, buissons d'oyu (Salvadora persica), le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-29. Yen, chèvres au pâturage, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-30. Aïn Ngalaka, palmiers près d'une dune, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-31. Aïn Ngalaka, dunes vives aux abords de la palmeraie, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-32. Aïn Ngalaka, canal d'irrigation en construction, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-33. Les sources d'Aïn Ngalaka, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-34. Aïn Ngalaka, le chauffeur Mahamat devant la voiture, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-35. Kirdimi, femmes donza près d'une tente, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-36. Kirdimi, enfants dans le quartier donza, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-37. Kirdimi, groupe d'hommes donza en fin d'après-midi, le 16/10/1990.
Diapositive 1990-07-38. Kirdimi, portait d'un homme donza, le 16/10/1990.
Présence d'un duplicata pour la diapositive n° 1990-07-20.
publié
Diapositives 1990-08-01 et 02. Kirdimi, photographies d'intérieur, le 17/10/1990.
Diapositive 1990-08-03. Kirdimi, échange de propos entre un homme et une femme donza, le 17/10/1990.
Diapositive 1990-08-04. Kirdimi, femmes donza en visite de condoléances, le 17/10/1990.
Diapositives 1990-08-05 et 06. Kirdimi, enfants donza devant leur tente, le 17/10/1990.
Diapositives 1990-08-07 et 08. Kirdimi, habitat donza, le 17/10/1990.
Diapositive 1990-08-09. Kirdimi, carrière de tilli (sorte d'engrais), le 17/10/1990.
Diapositives 1990-08-10 à 12. Kirdimi, transport du tilli à dos d'âne, le 17/10/1990.
Diapositive 1990-08-13. Kirdimi, un homme creuse un trou pour y planter un rejet de palmier dattier, le 17/10/1990.
Diapositive 1990-08-14. Kirdimi, jardin donza, non cultivé, arrosé par une source, le 17/10/1990.
Diapositive 1990-08-15. Kirdimi, le panier traditionnel (disheni) qui sert à tirer l'eau d'un puits à balancier, le 17/10/1990.
Diapositives 1990-08-16 à 18. La classe de Digré, le 18/10/1990.
Diapositives 1990-08-19 à 21. Digré, des hommes kamaya font le toit d'une maison, le 18/10/1990.
Diapositive 1990-08-22. Digré, les poutres du toit, en troncs de palmiers, sont fixées avec des briques de banco, le 18/10/1990.
Diapositive 1990-08-23. Digré, préparation et transport du mortier, au premier plan, des briques de banco, le 18/10/1990.
Diapositive 1990-08-24. Digré, transport du mortier, le 18/10/1990.
Diapositive 1990-08-25. Digré, près du toit en construction, le 18/10/1990.
Diapositive 1990-08-26. Digré, séchoir à dattes et poulailler dans la cour d'un Kamaya, le 18/10/1990.
Diapositive 1990-08-27. Digré, la maison au toit en construction, le 18/10/1990.
Diapositives 1990-08-28 à 30. Digré, après avoir fixé les poutres, on étend dessus un treillis en nervures de feuilles de palmier, le 18/10/1990.
Diapositive 1990-08-31. Digré, le treillis en question, avant qu'il soit hissé sur le toit. Au fond de la cour, séchoir à dattes qui tient aussi lieu d'abri contre le soleil, le 18/10/1990.
Diapositive 1990-08-32. Digré, palabres entre hommes avant de passer à l'action, le 18/10/1990.
Diapositive 1990-08-33. Digré, Issa Moussa et un autre Kamaye, au pied de la maison en construction, le 18/10/1990.
Diapositive 1990-08-34. Digré, la natte qui recouvrira le treillis placé sur les poutres du toit, est hissée à son tour, le 18/10/1990.
Diapositive 1990-08-35. Digré, réunion de l'Office national de développement rural (ONDR), les vieux sont assis sur les bancs de l'école, le 19/10/1990.
Diapositives 1990-08-36 et 37. Digré, réunion de l'Office national de développement rural (ONDR), Eric Granry préside la réunion, le 19/10/1990.
Diapositive 1990-08-38. Digré, réunion de l'Office national de développement rural (ONDR), portrait d'Abd el Kader, l’interprète de C. Baroin, le 19/10/1990.
publié
Diapositive 1990-09-01. Digré, scène d'intérieur, sombre, le 19/10/1990.
Diapositive 1990-09-02. Digré, Issa Moussa et sa première épouse, le 19/10/1990.
Diapositive 1990-09-03. Yen, chamelles et chamelon au petit matin, chez le chef Teda Arna, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-04. Yen, chamelles au puits, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-05. Tente du chef Teda Arna, au nord de Yen, charge de natron à terre, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-06. Yen, Eric Granry et Abd el Kader tiennent un faon de gazelle, le 20/10/1990.
Diapositives 1990-09-07 à 12. Abreuvage des chamelles, chez les Teda au nord de Yen, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-13. Yen, enclos à chèvres et tente teda, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-14. Yen, chèvres dans leur enclos le matin, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-15. Yen, enclos des chevreaux, à côté de celui des chèvres, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-16. Yen, paysage, enclos des chevreaux au premier plan, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-17. Yen, le faon de gazelle acheté par Eric Granry, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-18. Yen, tente teda et selles de chameaux, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-19. Yen, lever du jour sur le campement teda, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-20. Yen, le chauffeur de l’équipe Mahamat au petit déjeuner, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-21. Yen, vue sur le paysage depuis le campement teda, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-22. Yen, jeunes Teda, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-23. Yen, femme teda, le 20/10/1990.
Diapositives 1990-09-24 et 25. Le forgeron de Yen au travail, entouré de sa famille, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-26. Yen, séchoir à dattes, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-27. Le forgeron de Yen affute un badangai, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-28. Jardins irrigués de Yen, le 20/10/1990.
Diapositives 1990-09-29 à 32. Yen, le forgeron au travail dans son atelier, dans la palmeraie, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-33. Yen, le forgeron au travail dans son atelier, dans la palmeraie, avec affutage le 20/10/1990.
Diapositives 1990-09-34 à 36. Yen, le forgeron au travail dans son atelier, dans la palmeraie, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-37. Yen, le forgeron au travail dans son atelier, dans la palmeraie et affutage sur une pierre, le 20/10/1990.
Diapositive 1990-09-38. Yen, le forgeron au travail dans son atelier, dans la palmeraie, le 20/10/1990.
Présence de duplicatas pour les diapositives n° 1990-09-28 et 1990-09-38.
publié
publié
publié
Diapositives 1991-01-02 à 04. Elleboye, palmiers en extensif, le 11/07/1991.
Diapositive 1991-01-05. Elleboye, dune vive et rejets de palmiers plantés à l'arrière de la dune, le 11/07/1991.
Diapositive 1991-01-06. Vue sur la palmeraie d'Elleboye, le 11/07/1991.
Diapositive 1991-01-07. Vue d'ensemble de Ngalaka, le 12/07/1991.
Diapositive 1991-01-08. Ngalaka, une jeune femme donza, Hawa Galemay, le 12/07/1991.
Diapositive 1991-01-10. Kirdimi, joueurs de cartes, le 13/07/1991.
Diapositive 1991-01-11. Kirdimi, jeunes femmes à l'intérieur d'une maison, le 13/07/1991.
Diapositive 1991-01-12. Kirdimi, groupe d'hommes sur le départ pour Yen, le 13/07/1991.
Diapositive 1991-01-13. Kirdimi, enfants lors du départ pour Yen, le 13/07/1991.
Diapositive 1991-01-14. Kirdimi, chamelier partant pour Yen, le soir, le 13/07/1991.
Diapositive 1991-01-15. Kirdimi, départ pour Yen, village voisin, le 13/07/1991.
Diapositive 1991-01-16. Kirdimi, hommes se saluant, derrière une palissade, le 14/07/1991.
Diapositives 1991-01-17 à 19. Kirdimi, les femmes élaguent les nervures de feuilles de palmier pour en faire par la suite des palissades, le 14/07/1991.
Diapositive 1991-01-20. Kirdimi, enfants et moutons dans le village en fin de journée, le 14/07/1991.
Diapositive 1991-01-21. Kirdimi, enfant dans un jardin planté de sorgho et de gombo, le 15/07/1991.
Diapositives 1991-01-22 et 23. Kirdimi, puits à balancier, le 15/07/1991.
Diapositives 1991-01-24 à 29. Kirdimi, irrigation par puits à balancier, le 15/07/1991.
Diapositive 1991-01-30. Kirdimi, le canal d'irrigation partant du puits, le 15/07/1991.
Diapositive 1991-01-31. Kirdimi, des rejets de palmiers dattiers sont mis à tremper dans le canal d'irrigation, le 15/07/1991.
Diapositive 1991-01-32. Kirdimi, rejets plantés dans la palmeraie, le 15/07/1991.
Diapositives 1991-01-33. Kirdimi, plantation d'un rejet de palmier dattier, le 15/07/1991.
Diapositives 1991-01-34 et 35. Kirdimi, plantation d'un rejet de palmier dattier, le trou est d'abord creusé pour y planter le rejet, le 15/07/1991.
Diapositive 1991-01-36. Kirdimi, plantation d'un rejet de palmier dattier, la terre remise dans le trou est tassée autour du rejet, le 15/07/1991.
Diapositive 1991-01-37. Kirdimi, un homme regarde ce qui reste au sol après le passage d'une dune, le 15/07/1991.
Diapositive 1991-01-38. Kirdimi, jeune fille rapportant du bois, le 15/07/1991.
Présence d'un duplicata pour la diapositive n° 1991-01-08.
publié
Diapositives 1991-02-02 à 04. Kirdimi, récolte des dattes, une femme monte dans le dattier, le 16/07/1991.
Diapositive 1991-02-05. Kirdimi, récolte des dattes, les enfants attendent au pied du palmier avec les récipients, le 16/07/1991.
Diapositive 1991-02-06. Kirdimi, récolte des dattes, une femme ramasse les dattes au sol pour les mettre dans son récipient, le 16/07/1991.
Diapositives 1991-02-07 et 08. Kirdimi, récolte des dattes, une femme, en haut du dattier, coupe les régimes de dattes, le 16/07/1991.
Diapositives 1991-02-09 à 12. Kirdimi, récolte des dattes, ramassage des dattes tombées au sol, le 16/07/1991.
Diapositive 1991-02-13. Kirdimi, récolte des dattes, l’âne qui doit transporter les dattes est approché, le 16/07/1991.
Diapositives 1991-02-14 et 15. Kirdimi, récolte des dattes, les régimes de dattes sont égrénés, le 16/07/1991.
Diapositive 1991-02-16. Kirdimi, récolte des dattes, une femme fait des bottes d'èhiri, plante avec laquelle elle fabriquera des sarganiye, le 16/07/1991.
Diapositive 1991-02-17. Kirdimi, récolte des dattes, les récolteurs de dattes au pied du palmier, le 16/07/1991.
Diapositive 1991-02-18. Kirdimi, récolte des dattes, les femmes rapportent au village leurs bottes d'èhiri, le 16/07/1991.
Diapositive 1991-02-19. Kirdimi, récolte des dattes, vue sur la palmeraie, le 16/07/1991.
Diapositives 1991-02-20 à 23. Kirdimi, récolte des dattes, les femmes chargent la récolte de dattes sur l'âne, qui est conduit par un enfant au village, le 16/07/1991.
Diapositive 1991-02-24. Kirdimi, matin brumeux, le 17/07/1991.
Diapositive 1991-02-25. Soleil sur la montagne de Kirdimi, le 17/07/1991.
Diapositive 1991-02-26. Habitat dans le village de Kirdimi, le 17/07/1991.
Diapositive 1991-02-27. Kirdimi, camions en partance pour le Tibesti, le 17/07/1991.
Diapositive 1991-02-28. Kirdimi, construction d'un bâtiment pour abriter le moulin à mil, le 17/07/1991.
Diapositives 1991-02-29 à 31. Kirdimi, départ des camions pour le Tibesti, le 17/07/1991.
Diapositive 1991-02-32. Moutons noirs dans le village de Kirdimi, le 19/07/1991.
Diapositive 1991-02-33. Kirdimi, barrage de la brigade sur la route, le 19/07/1991.
Diapositive 1991-02-34. Rue de Kirdimi, en allant vers le quartier donza, le 19/07/1991.
Diapositive 1991-02-35. Kirdimi, greniers girindi du quartier donza, le 19/07/1991.
Diapositives 1991-02-36 et 37. Kirdimi, Luka Mahamat et son épouse Zara, le 19/07/1991.
publié
Diapositive 1991-03-02. Mariage kamaya à Yen, des jeunes gens entrent dans une maison, le 22/07/1991.
Diapositive 1991-03-03. Mariage kamaya à Yen, chaussures des visiteurs, à l'entrée de la maison, le 22/07/1991.
Diapositive 1991-03-04. Mariage kamaya à Yen, vue sur le village, le 22/07/1991.
Diapositive 1991-03-05. Mariage kamaya à Yen, on pile le mil au mortier en vue du mariage, le 22/07/1991.
Diapositive 1991-03-06. Mariage kamaya à Yen, une femme moud le mil à la meule dormante, le 22/07/1991.
Diapositive 1991-03-07. Mariage kamaya à Yen, jeune femme kamaya à l'entrée d'une maison, le 22/07/1991.
Diapositive 1991-03-08. Mariage kamaya à Yen, une femme porte un panier sur la tête, le 22/07/1991.
Diapositive 1991-03-09. Mariage kamaya à Yen, hommes et femmes rassemblés pour le mariage, le 22/07/1991.
Diapositives 1991-03-10 à 12 et 14. Mariage kamaya à Yen, le forgeron au tambour chante pour le mariage, le 22/07/1991.
Diapositives 1991-03-15 à 17. Mariage kamaya à Yen, transport du marié vers la case nuptiale, en fin d'après-midi. Sur son chameau, avec un enfant en croupe pour lui porter bonheur, le marié encourage la foule en agitant son fouet, le 22/07/1991.
Diapositives 1991-03-18 et 19. Mariage kamaya à Yen, transport du marié vers la case nuptiale, en fin d'après-midi. Les jeunes gens dansent en bondissant devant le chameau du marié, le 22/07/1991.
Diapositives 1991-03-20 à 22. Mariage kamaya à Yen, transport du marié vers la case nuptiale, en fin d'après-midi. Les femmes dansent en accompagnant le marié sur son chameau, le 22/07/1991.
Diapositives 1991-03-23 à 25. Mariage kamaya à Yen, transport du marié vers la case nuptiale, en fin d'après-midi, le 22/07/1991.
Diapositive 1991-03-26. Le lendemain du mariage kamaya à Yen, traite matinale d'une chèvre, le 23/07/1991.
Diapositives 1991-03-27 et 28. Le lendemain du mariage kamaya à Yen, les camarades du marié préparent leur départ le 23/07/1991.
Diapositive 1991-03-29. Le lendemain du mariage kamaya à Yen, portrait du Teda Yasko Arô, le 23/07/1991.
Diapositive 1991-03-30. Kirdimi, Hamis rapporte au village de la fibre de palmier, le 24/07/1991.
Diapositive 1991-03-31. Kirdimi, utilisation du badangai pour couper une poutre, le 24/07/1991.
Diapositive 1991-03-32. Epaves de camions dans la cour de la brigade de Kirdimi, le 24/07/1991.
Diapositive 1991-03-33. Pancarte de la brigade de Kirdimi, le 24/07/1991.
Diapositive 1991-03-34. Des femmes attendent au dispensaire de Kirdimi, le 24/07/1991.
Diapositive 1991-03-35. Kirdimi, réparation du mortier d'argile crue, utilisé pour cimenter les blocs de banco, le 24/07/1991.
Diapositive 1991-03-36 et 37. Kirdimi, des femmes montent des dattes pour les mettre à sécher sur un toit, un tronc de palmier leur sert d'escalier, le 24/07/1991.
Diapositive 1991-03-38. Kirdimi, portrait d'Abd el Kader, tête nue, le 24/07/1991.
publié
Diapositive 1991-04-04. Rassemblement pour un litige concernant la propriété de palmiers dattiers à Kirdimi, le 25/07/1991. Les hommes s'assemblent pour le litige.
Diapositive 1991-04-05. Rassemblement pour un litige concernant la propriété de palmiers dattiers à Kirdimi, le 25/07/1991. On dénombre les palmiers des deux parties adverses.
Diapositive 1991-04-06. Rassemblement pour un litige concernant la propriété de palmiers dattiers à Kirdimi, le 25/07/1991. Les palmiers en litige sont comptés à l'aide d'un chapelet.
Diapositive 1991-04-07. Rassemblement pour un litige concernant la propriété de palmiers dattiers à Kirdimi, le 25/07/1991. Un homme porte les armes que l'on a prudemment retirées aux protagonistes.
Diapositives 1991-04-08 et 09. Rassemblement pour un litige concernant la propriété de palmiers dattiers à Kirdimi, le 25/07/1991. Les hommes s'attroupent pour le litige.
Diapositive 1991-04-10. Rassemblement pour un litige concernant la propriété de palmiers dattiers à Kirdimi, le 25/07/1991. La source litigieuse.
Diapositives 1991-04-11 et 12. Yen, fête pour honorer la visite du Sous-préfet, le 25/07/1991. Les jeunes, à pied et à dos de chameau, viennent à la rencontre du Sous-préfet.
Diapositives 1991-04-13 et 14. Yen, fête pour honorer la visite du Sous-préfet, le 25/07/1991. Attroupement pour accueillir le Sous-préfet.
Diapositive 1991-04-15. Yen, fête pour honorer la visite du Sous-préfet, le 25/07/1991. Des femmes, et des jeunes gens (falagana) sur leurs chameaux.
Diapositives 1991-04-16 et 17. Yen, fête pour honorer la visite du Sous-préfet, le 25/07/1991. Des chameliers assurent l'accueil.
Diapositive 1991-04-18 à 36. Yen, fête pour honorer la visite du Sous-préfet, le 25/07/1991. Danses autour du forgeron musicien au tambour (eze kidide).
Diapositive 1991-04-37. Yen, fête pour honorer la visite du Sous-préfet, le 25/07/1991. Un parapluie protège les femmes de la chaleur du soleil.
Diapositive 1991-04-38. Yen, fête pour honorer la visite du Sous-préfet, le 25/07/1991. Réunion des hommes autour du Sous-préfet.
publié
Diapositives 1991-05-03 à 06. Yen, le 25/07/1991, réunion des hommes autour du Sous-préfet.
Diapositives 1991-05-07 à 08. Yen, le 25/07/1991, les femmes, à l'écart, écoutent les palabres.
Diapositives 1991-05-09 et 10. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991. Élagage préalable des feuilles, à l'aide du badangai, pour accéder aux régimes de dattes.
Diapositives 1991-05-11 et 12. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991. Les régimes de dattes sont coupés et tombent à terre.
Diapositive 1991-05-13. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991. Une femme ramasse les dattes au sol pour les mettre dans un panier.
Diapositive 1991-05-14. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991. Descente du dattier.
Diapositives 1991-05-15 à 17. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991.
Diapositive 1991-05-18. Source à Kirdimi.
Diapositives 1991-05-19 et 20. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991.
Diapositive 1991-05-21. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991, régimes de dattes au sol.
Diapositives 1991-05-22 et 23. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991. Femme et enfant ramassant les dattes devant la palissade d'un jardin.
Diapositive 1991-05-24. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991 avec, au premier plan, les palmes de dattier élaguées.
Diapositives 1991-05-25 à 28. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991. Un homme, monté dans le dattier, élague les palmes puis coupe les régimes de dattes avec le badangai.
Diapositives 1991-05-29 à 35. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991. Une femme, montée dans le dattier, élague puis coupe les régimes de dattes avec un grand couteau.
Diapositive 1991-05-36. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991, descente du dattier.
Diapositive 1991-05-37. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991. Palmiers dattiers dans un jardin après la récolte. Un régime de datte est laissé pour le pollinisateur.
Diapositive 1991-05-38. Récolte des dattes à Kirdimi, le 31/07/1991. Outils servant à la récolte : le couteau, outil féminin, et le badangai, outil masculin.
Présence de duplicatas pour les diapositives n° 1991-05-03, 1991-05-09, 1991-05-22 et 1991-05-31.
publié
Diapositive 1991-06-02. A Kirdini, le 02/08/1991. Après le mariage, les femmes rentrent du jardin où elles ont fait la fête.
Diapositive 1991-06-03. A Kirdini, le 02/08/1991. La mariée et une amie boivent le thé.
Diapositive 1991-06-04. A Kirdini, le 03/08/1991. Un homme debout près de l'ogudi, abri des surveillants de la palmeraie.
Diapositive 1991-06-05. A Kirdini, le 03/08/1991. Au pied d'un mur, les pains de sel de Bedo.
Diapositive 1991-06-06. A Kirdini, le 03/08/1991. Le jardin donné à Zara en daho lanti (cadeau "pour ouvrir la tête") par sa belle-mère.
Diapositive 1991-06-07. A Kirdini, le 03/08/1991. Portrait de Zara et sa fille.
Diapositive 1991-06-08. Vue sur le quartier donza de Kirdimi, le 04/08/1991, depuis le haut de la mosquée.
Diapositive 1991-06-09. A Kirdini, le 04/08/1991. Dattes séchant sur un toit.
Diapositives 1991-06-10 et 11. A Kirdini, le 04/08/1991. Fabrication de pâtes (magata) avec une machine importée de Libye.
Diapositive 1991-06-12. A Kirdini, le 04/08/1991. Les pâtes sont mises à sécher sur un fil.
Diapositive 1991-06-13. A Kirdini, le 04/08/1991. Finition d'une palissade.
Diapositives 1991-06-14 et 15. A Kirdini, le 06/08/1991. Accroupis à l'extérieur du bureau du chef de P.A. (poste administratif), des hommes écoutent le jugement prononcé à l'intérieur du bureau.
Diapositive 1991-06-16. A Kirdini, le 06/08/1991. Les femmes, de l'autre côté du bâtiment, écoutent elles aussi le jugement. Au dernier plan, vue du dispensaire de Kirdimi.
Diapositive 1991-06-17. A Kirdini, le 07/08/1991. Transport des dattes à dos d'âne.
Diapositive 1991-06-18. Kirdini, le 08/08/1991, la source grande source de Kangara.
Diapositive 1991-06-19. A Kirdini, à la grande source de Kangara, le 08/08/1991. Le canal d'irrigation.
Diapositives 1991-06-20 et 21. Kirdini, le 08/08/1991. Une vieille femme kokorda, propriétaire de la source de Kangara, égrenne au sol ses régimes de dattes.
Diapositives 1991-06-22 à 25. Des fillettes se baignent dans la source Kangara à Kirdini, le 08/08/1991.
Diapositive 1991-06-26. Kirdini, le 08/08/1991, une femme montée dans un palmier dattier élague les palmes avec son grand couteau pour accéder aux régimes de dattes.
Diapositive 1991-06-27. Kirdini, le 08/08/1991, une femme égrenne les régimes de dattes tombés au sol.
Diapositive 1991-06-28. Kirdini, le 08/08/1991, deux femmes se disputent à propos de la récolte des dattes.
Diapositive 1991-06-29. Kirdini, le 08/08/1991, femme juchée dans le palmier pour couper les régimes de dattes.
Diapositive 1991-06-30. La source Borongo de Kirdimi, le 08/08/1991.
Diapositive 1991-06-31. La source Anda Arami de Kirdimi, le 08/08/1991.
Diapositive 1991-06-32. Kirdini, le 08/08/1991, jeunes enfants lors de la récolte des dattes.
Diapositive 1991-06-33. Kirdini, le 08/08/1991, port sur la tête de la grande corbeille, deshini, par une femme qui allaite (c'est pourquoi elle porte un bijou d'argent sur le front).
Diapositive 1991-06-34. Kirdini, le 08/08/1991, on égrenne au sol les régimes de dattes.
Diapositive 1991-06-35. Kirdini, le 08/08/1991, une femme assise près de son champ de mil fait du bruit pour en chasser les oiseaux.
Diapositives 1991-06-36 à 38. À Kirdimi, le 08/08/1991.
Présence de duplicatas pour les diapositives n° 1991-06-24, 1991-06-25 et 1991-06-33.
publié
Diapositives 1991-07-03 et 04. Les femmes font la fête dans le jardin de Zara, à Kirdimi, le 11/08/1991. Portrait de Dowe Mallemido, qui a refait sa coiffure, elle porte un collier de pièces d'or.
Diapositive 1991-07-05. Les femmes font la fête dans le jardin de Zara, à Kirdimi, le 11/08/1991. Bila et sa copine sourient.
Diapositive 1991-07-06. Les femmes font la fête dans le jardin de Zara, à Kirdimi, le 11/08/1991. Les femmes partent à la file vers le jardin de Zara, portant sur leurs têtes les produits nécessaires.
Diapositive 1991-07-07. Les femmes font la fête dans le jardin de Zara, à Kirdimi, le 11/08/1991. Passage de la porte étroite du jardin.
Diapositive 1991-07-08. Les femmes font la fête dans le jardin de Zara, à Kirdimi, le 11/08/1991. Coiffure féminine.
Diapositives 1991-07-09 à 12. Les femmes font la fête dans le jardin de Zara, à Kirdimi, le 11/08/1991. On s'installe dans le jardin à l'ombre.
Diapositive 1991-07-13. Les femmes font la fête dans le jardin de Zara, à Kirdimi, le 11/08/1991. Enfants faisant la sieste à l'ombre dans le jardin.
Diapositive 1991-07-14. Les femmes font la fête dans le jardin de Zara, à Kirdimi, le 11/08/1991. Fillette dans le jardin à l'ombre.
Diapositives 1991-07-15 et 16. Les femmes font la fête dans le jardin de Zara, à Kirdimi, le 11/08/1991. Séance de coiffure.
Diapositives 1991-07-17 et 18. Les femmes font la fête dans le jardin de Zara, à Kirdimi, le 11/08/1991. Au retour de la fête, une femme referme la porte du jardin.
Diapositive 1991-07-19. À Kangara (grande source de Kirdimi), le Kokorde Ezey Gundi arrose son champ, le 12/08/1991. Carré de culture inondé.
Diapositive 1991-07-20. À Kangara (grande source de Kirdimi), le Kokorde Ezey Gundi ouvre la vanne du canal d'irrigation, le 12/08/1991.
Diapositive 1991-07-21 et 22. Le 12/08/1991 à Kirdimi. Vente de dattes à un camion de passage.
Diapositive 1991-07-23. Le 13/08/1991 à Kirdimi. Rejets de palmiers plantés dans la palmeraie.
Diapositive 1991-07-24. Le 13/08/1991 à Kirdimi. Emplacement d'une vieille source asséchée.
Diapositive 1991-07-25. Le 13/08/1991 à Kirdimi. Coucher de soleil.
Diapositive 1991-07-26. Marquage au sol de l'emplacement d'un canal d'irrigation près de la source Kangara de Kirdimi, le 14/08/1991.
Diapositives 1991-07-27 à 29. Deux hommes fabriquent des coussins pour le transport à dos d'âne avec du fibrillum (fibre de palmier), à Kirdimi, le 14/08/1991.
Diapositive 1991-07-30. Kirdimi, le 14/08/1991. Le bois se consume lentement, abrité de l'air par des crottes, pour en faire du charbon de bois.
Diapositive 1991-07-31. Kirdimi, âne au retour de la palmeraie, le 18/08/1991.
Diapositive 1991-07-32. Kirdimi, le 18/08/1991. Marque du passage d'une dune. Les racines qu'avaient développées les deux palmiers sur la dune se trouvent dégagées en hauteur sur leurs troncs.
Diapositive 1991-07-33. Kirdimi, le 18/08/1991. Le Kokorde Allacu Oruzey, près d'une source.
Diapositive 1991-07-34. Kirdimi, le 18/08/1991. Catherine Baroin et son équipe, devant sa maison.
Diapositives 1991-07-35 et 36. Kirdimi, le 20/08/1991. Une femme dans une cour remplit de ses dattes des sacs en toile de jute.
Diapositive 1991-07-37. Kirdimi, le 20/08/1991. L’âne transporte des rejets de palmiers dattiers que le phéniciculteur part planter.
Diapositive 1991-07-38. Kirdimi, le 20/08/1991. Des enfants jouent à creuser un puits.
Présence d'un duplicata pour la diapositive n° 1991-07-03.
publié
Diapositive 1991-08-02. Les diatomites visibles au sol, entre Yen et Ngalaka (Aïn Ngalaka), le 21/08/1991.
Diapositives 1991-08-03 à 5. Ruines de Ngalaka (Aïn Ngalaka), le 21/08/1991.
Diapositive 1991-08-06. Source à Ngalaka (Aïn Ngalaka), le 21/08/1991.
Diapositives 1991-08-07 à 9. Un Kamaye défriche son champ à l'aide de son badangai à Ngalaka (Aïn Ngalaka), le 21/08/1991.
Diapositives 1991-08-10 et 11. Digré, le 21/08/1991. Kalebila fabrique des pâtes (magata).
Diapositive 1991-08-12. Digré, le 21/08/1991. Des femmes pilent du mil au mortier.
Diapositive 1991-08-13. Issa Moussa reconstruit la palissade de son champ, à Digré, le 22/08/1991.
Diapositive 1991-08-15. Catherine Baroin et son équipe, devant sa maison, à Digré, le 22/08/1991.
Diapositive 1991-08-16. La voiture de l’équipe est ensablée dans une dune, à Digré, le 22/08/1991.
Diapositives 1991-08-17 et 18. Elleboye, le 27/08/1991. Maisons et rue du village.
Diapositive 1991-08-19. Elleboye, le 27/08/1991. Dépeçage d'une chèvre pour faire une outre avec sa peau.
Diapositives 1991-08-20 à 21. Dans le village d’Elleboye, le 28/08/1991.
Diapositive 1991-08-22. Elleboye, le 28/08/1991. Sacs de dattes en attente de transport.
Diapositive 1991-08-23. Elleboye, le 28/08/1991. Marques de clans (c'est-à-dire de propriété) sur les sacs de dattes.
Diapositive 1991-08-24. Au loin, le puits d'Elleboye, le 28/08/1991.
Diapositive 1991-08-25. Elleboye, le 28/08/1991. Marques de clans (c'est-à-dire de propriété) sur les sacs de dattes.
Diapositive 1991-08-26. Elleboye, le 28/08/1991. Dattes dénoyautées sur le mortier pour faire de la pâte (hade).
Diapositive 1991-08-27. Elleboye, le 28/08/1991. Un homme et une femme cousent le sac de dattes pour le fermer.
Diapositive 1991-08-28. Elleboye, le 28/08/1991. Un commerçant fait charger les sacs de dattes sur sa voiture pour les emporter à Faya.
Diapositive 1991-08-29. Elleboye, le 28/08/1991. Dénoyautage des dattes sur le mortier pour faire de la pâte (hade).
Diapositive 1991-08-30. Elleboye, le 28/08/1991. Pile de dattes sur un séchoir.
Diapositives 1991-08-31 et 32. Elleboye, le 28/08/1991. Un abri des surveillants de la palmeraie.
Diapositive 1991-08-33. Vue sur Elleboye, le 28/08/1991.
Diapositives 1991-08-34 et 35. La palmeraie de Faya, vue depuis le rocher de Mao, le 01/09/1991.
Diapositive 1991-08-36. Faya, le 01/09/1991, portrait de Goukouni Chaha.
publié
Photographies de Toubous.
publié
En mars 2002, C. Baroin a effectué une mission de reconnaissance dans diverses régions du pays Toubou (Kanem, Bahr-el-Ghazal, Djourab, Ennedi) qu'elle n'avait pas eu l'occasion de visiter jusque-là.
Ce voyage lui a permis de constater l'uniformité de la langue et du mode de vie des Daza, la prospérité de l'élevage mais aussi le dénuement de populations entièrement livrées à elles-mêmes et l'absence quasi-totale d'infrastructures sanitaires, scolaires et routières au Nord du Tchad.
Au cours de cette mission, C. Baroin a accompagné l'association " Toubou du Sahara ", une association française qui se consacre au soutien des écoles nomades, lors d'une tournée de distribution de fournitures scolaires.
C. Baroin a également expérimenté un itinéraire touristique mis en place par un groupe de Tchadiens.
publié
Diapositive n° 2002-01-01. Arrêt au bord de la route à quelques kilomètres au nord de N'Djaména, 8 mars 2002.
Diapositive n° 2002-01-02. Gros porteurs, sur la route allant vers le Nord, 8 mars 2002.
Diapositives n° 2002-01-03 à 04. Charges de paille rapportées vers la capitale, 8 mars 2002.
Diapositives n° 2002-01-05 à 08. Ecole nomade en pays kréda, distribution de fournitures scolaires, 8 mars 2002.
Diapositive n° 2002-01-09. Ecole nomade en pays kréda, le représentant des parents d'élèves, 8 mars 2002.
Diapositives n° 2002-01-10 à 14. Bahr-el-Ghazal, petit déjeuner de l'équipe, 9 mars 2002.
Diapositive n° 2002-01-15. Enfants de Moussoro, 9 mars 2002.
Diapositive n° 2002-01-16. Moussoro, remplissage du réservoir de la voiture, 9 mars 2002.
Diapositive n° 2002-01-17. Moussoro, pancarte contre le sida, 9 mars 2002.
Diapositive n° 2002-01-18. Rue de Moussoro, 9 mars 2002.
Diapositive n° 2002-01-19. Jeune garçon à Moussoro, 9 mars 2002.
Diapositive n° 2002-01-20. Bahr-el-Ghazal (sud de Soffa), tentes de forgerons et filets pour chasser les gazelles, appuyés contre la tente, 9 mars 2002.
Diapositive n° 2002-01-21. Fillette partant vers le puits sur son âne et maisons en dur dans le village de Salal, 9 mars 2002.
Diapositive n° 2002-01-22. Abreuvage des chameaux, au puits de Salal, amarrage de la corde de puits au chameau, tenues des fillettes, marque de bétail sur l'encolure d'un âne, 9 mars 2002.
Diapositives n° 2002-01-23 et 24. Groupe de jeunes garçons devant le forage artésien de Kouba Olonga (entre Salal et Koro-Toro). Faiblesse du débit de l'eau, 10 mars 2002.
Diapositives n° 2002-01-25 à 29. Abreuvage des chameaux au puits d'Ankweli Keddè (" fouet redoutable "), au nord de Kouba et détails (corde, poulie, puisette, selle de chameau), 10 mars 2002.
Diapositive n° 2002-01-30. Dunes du Djourab, au sud de Faya, 10 mars 2002.
Diapositives n° 2002-01-31 à 33. Vues du lac d'Ounianga Kebir, 12 mars 2002.
Diapositive n° 2002-01-34. Ecume de sel au bord du " lac vert " d'Ounianga Kebir, 12 mars 2002.
Diapositives n° 2002-01-35 et 36. Ane broutant près de la bande de sable qui sépare le lac rouge du lac vert, à Ounianga Kebir, 12 mars 2002.
Diapositive n° 2002-01-37. Au bord du lac vert à Ounianga Kebir, 12 mars 2002.
Les diapositives n° 2002-01-20 et 2002-01-21 sont manquantes ; il ne reste que les légendes.
publié
Diapositive n° 2002-02-01. Paysage désertique entre les deux lacs d'Ounianga Kebir et Serir, 12 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-02. Lever de soleil dans le désert, juste au nord d'Ounianga Serir, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-03. Notre bivouac au petit matin, juste au nord d'Ounianga Serir, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-04. Palissade d'un jardin irrigué, et lac d'Ounianga Serir, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-05.Tentes, falaises et palmiers près du lac d'Ounianga Serir, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-06. Falaises et palissades, dans le village d'Ounianga Serir, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-07. Tentes, falaises et palmiers près du lac d'Ounianga Serir, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-08. Armature de tente et maison en dur près du lac d'Ounianga Serir, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-09. Séchoir à dattes, armatures de tentes et le guide à Ounianga Serir.
Diapositive n° 2002-02-10. Femme de retour du puits avec son âne, traversant le village d'Ounianga Serir, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-11. Le vieux chef malade d'Ounianga Serir, dans sa maison, 13 mars 2002.
Diapositives n° 2002-02-12 et 13. Grenier à dattes et habitation, près du lac d'Ounianga Serir.
Diapositives n° 2002-02-14 à 16. Boukou, petit lac d'eau douce près d'Ounianga Serir, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-17. Grenier à dattes en argile, sur pilotis, près du lac salé de Tégiré et village de Démi, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-18. Le guide devant l'aire circulaire de sel mis à sécher au bord du lac salé de Tégiré, 13 mars 2002.
Diapositives n° 2002-02-19 et 20. Tas de sel du lac salé de Tégiré, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-21. Récipients tressés (recto et verso) servant à puiser l'eau du lac salé de Tégiré pour la mettre à évaporer, 13 mars 2002.
Diapositives n° 2002-02-22 et 23. Piochage du sel en surface et yirumpa utilisés pour son transport à dos de chameau au village de Démi, 13 mars 2002.
Diapositives n° 2002-02-24 à 26. Quelques maisons du village de Démi, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-27. Dunes rouges près du village de Démi, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-28. Piste caravanière menant au village de Démi, 13 mars 2002.
Diapositives n° 2002-02-29 et 30. Caravane allant au village de Démi, un berger et ses chèvres, sur fond de dunes rouges, 13 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-31. La dépression du Derbili, au fonds les montagnes de Bézé Téranga, 14 mars 2002.
Diapositives n° 2002-02-32 à 34. Céramiques décorées sur un site archéologique dans le Derbili, au nord de Fada, 14 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-35. Concrétions ferrugineuses se dressant hors du sable, au nord de Fada, 14 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-36. Restes momifiés d'un bovin, 14 mars 2002.
Diapositive n° 2002-02-37. Sieste de midi dans les contreforts de l'Ennedi, au nord de Fada, 14 mars 2002.
publié
Diapositive n° 2002-03-01. Relief arrondi de l'Ennedi, 15 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-02. Erosion éolienne en tourbillon, 15 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-03. Caravane de chameaux dans le désert, 15 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-04. Peintures rupestres de Bissagara. Nombreuses vaches, deux chameaux blancs à la course, personnages en bas, 15 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-05. Peintures rupestres de Bissagara. Femme courbée et autres personnages, 15 mars 2002.
Diapositives n° 2002-03-06 et 07. Falaises érodées de l'Ennedi, au nord de Fada, près d'un deuxième site d'art rupestre (les peintures en haut d'une falaise n'ont pu être retrouvées), 15 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-08. Erosion en Ennedi au nord de Fada. Cheminées de fées et surplombs, 15 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-09. Peintures rupestres proches de Gaouara Fallagana (l'abri des Fallagana), au nord de Fada. Vaches bichromes, 15 mars 2002.
CB52/1/9. Peintures rupestres proches de Gaouara Fallagana, au nord de Fada. Deux vaches noires aux cornes blanches, 15 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-11. Arcades sur la place principale de Fada, 15 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-12. Vendeuses au marché de Fada, forteresse militaire au fond, 15 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-13. Vendeur de sel de Démi, au marché de Fada, 15 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-14. Paysage de l'Ennedi, non loin de Fada. Epineux au premier plan, 15 mars 2002.
Diapositives n° 2002-03-15 et 16. Falaises de Bachiké découpées en forme d'incisives, après Fada, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-17. Falaises de Bachiké en forme de molaires, après Fada, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-18. Falaises de Bachiké découpées en forme d'incisives après Fada, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-19. Paysage de l'Ennedi, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-20. Jeune berger avec turban, à l'entrée du défilé de Bachiké, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-21. Jeune berger sans turban, à l'entrée du défilé de Bachiké, 16 mars 2002.
Diapositives n° 2002-03-22 à 25. Falaises du défilé de Bachiké, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-26. Falaises du défilé de Bachiké. Au premier plan, la plante médicinale Solenostemma argel (famille des Asclépiadacées), 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-27. Gorge de Bachiké, 16 mars 2002.
Diapositives n° 2002-03-28 et 29. Cueillette de la plante médicinale Solenostemma argel, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-30. Site rupestre de Déli. Vaches, personnages et deux autruches, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-31. Site rupestre de Déli. Archers à la course, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-32. Le puits de Déli, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-33. Rochers en forme de champignons : cèpe et coulemelle, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-03-34. Chameaux quittant la guelta d'Archeï, 16 mars 2002.
Diapositives n° 2002-03-35 et 36. Portraits, à la guelta d'Archeï, 16 mars 2002.
La diapositive n° 2002-03-20 est manquante. Il ne reste que la légende.
publié
Diapositive n° 2002-04-01. Chameaux s'abreuvant à la guelta d'Archeï, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-02. Guelta d'Archeï, le guide et un chameau de monte : on voit bien la selle et la peau de bouc, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-03. Guelta d'Archeï, frise sombre de chameaux se découpant sur le soleil, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-04. Guelta d'Archeï, un éleveur et son chameau de monte : sa touque pour l'abreuvage est accrochée à la selle, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-05. L'eau noirâtre de la guelta d'Archeï, 16 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-06. Guelta d'Archeï, une tente toubou : on voit les chevreaux à l'ombre de l'arbre, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-07. Vue surplombante de la sortie de la guelta d'Archeï : abondance de grands arbres, 17 mars 2002.
Diapositives n° 2002-04-08 et 09. Guelta d'Archeï, portraits du jeune guide qui a conduit l'équipe aux crocodiles, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-10. La mare aux crocodiles, à Archeï, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-11. Cirque de montagnes autour de la mare aux crocodiles, à Archeï, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-12. Vue du site d'art rupestre de Toukou, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-13. Site d'art rupestre de Toukou, détail d'une anfractuosité, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-14. Site d'art rupestre de Toukou, pots laissés sous la roche en hauteur, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-15. Site d'art rupestre de Toukou, détails de peintures : vaches et personnage, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-16. Site d'art rupestre de Toukou, détails de peintures : vaches blanches, rouges et bichromes, scène de traite, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-17. Site d'art rupestre de Toukou, détails de peintures : vaches et personnage de la diapositive n° 2002-04-15, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-18. Site d'art rupestre de Toukou, détails de peintures : deux vaches aux larges pis, cornes blanches, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-19. Chameaux s'abreuvant au puits de Toukou, 17 mars 2002.
Diapositives n° 2002-04-20 et 21. Le puits de Toukou, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-22. Puits de Toukou, puisette versée dans l'abreuvoir, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-23. Puits de Toukou, abreuvage des moutons, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-24. Puits de Toukou, abreuvage des chameaux, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-25. Photographie mal cadrée, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-26. Puits de Toukou, homme en turban, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-27. Puits de Toukou, remplissage de peau de bouc, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-28. Puits de Toukou, le guide et un membre de l'équipe, 17 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-29. Vent de sable à Kouba (près de l'école aux 5 instituteurs démunis), 20 mars 2002.
Diapositives n° 2002-04-30 et 31. Echoppes dans la rue principale de Massakori, 20 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-32. Photographie de groupe à N'Djaména, 21 mars 2002.
Diapositive n° 2002-04-33. Dans le salon du fils de ministre à N'Djaména, 21 mars 2002.
publié
La mission de janvier 2009 s'est déroulée sur le terrain des premières enquêtes de C. Baroin au Niger, afin de prendre la mesure des changements survenus depuis le début des années 1970. Après l'indispensable passage par la capitale et des contacts avec les Toubou citadins (Niamey, Zinder, Gouré), cette mission qui devait durer trois mois a été brutalement écourtée pour raison médicale. Un nouveau retour au Niger, envisagé pour 2011, est aujourd'hui compromis par la situation politique de ce pays.
Les fichiers des légendes détaillées avec les noms de personnes et les numéros des photographies sont disponibles sur autorisation au service des archives.
publié
Présence d'une autorisation de J.-P. Meurisse à C. Baroin pour la publication des photographies qu'il a prises au Niger en 2008 (2018).
publié
Photographies n° DSCN3190 à DSCN3197. Réunion de femmes toubou pour préparer un mariage, Niamey.
Photographies n° DSCN3205 à DSCN3209. Deuxième réunion de femmes toubou pour préparer un mariage, Niamey.
publié
Photographies n° DSCN3198 à DSCN3200. Un journaliste de Radio-Niger chez lui à Niamey avec ses enfants.
Photographies n° DSCN3201 à DSCN3202. L'épouse du journaliste avec sa fille cadette, Niamey.
Photographies n° DSCN3203 à DSCN3204. Les enfants du journaliste, Niamey.
publié
Dans la cour du chef du village de Gouré.
publié
Photographie n° CB63_01. Paillotte pour recevoir les invités.
Photographie n° CB63_02. L'homonyme de C. Baroin, Catherine, née lors de son séjour à Yogoum en 1969.
Photographie n° CB63_03. Le dispensaire de Yogoum.
Photographie n° CB63_04. Le chef.
Photographies n° CB63_05 et CB63_06. Le puits.
Photographie n° CB63_07. La première épouse du chef et son fils.
Photographie n° CB63_08. Le fils du chef (à gauche) et deux autres hommes.
Photographie n° CB63_09. Paysage près de Yogoum avant les pluies.
Photographie n° CB63_10. Vache peule sur la piste près de Yogoum avant les pluies.
Photographie n° CB63_11 à CB63_18. Vues du village.
C. Baroin a séjourné dans le village de Yogoum au cours de ses premières missions au Niger entre 1969 et 1972. Ces photographies de juin 2009 prises par son ami Guillaume FAVREAU, hydrologue à l'Institut de Recherche et Développement (IRD, UMR5569) lui permettent d'étudier les changements et évolutions qui ont eu lieu depuis lors dans le village.
publié
A partir de 1992, souhaitant renouveler ses thèmes d'investigation, C. Baroin a débuté l'étude d'un nouveau terrain radicalement différent, en Afrique de l'Est. Les Rwa du Mont Méru (face au Kilimandjaro en Tanzanie du Nord) qui parlent une langue bantoue, pratiquent une agriculture très intensive sur des sols volcaniques riches et bien arrosés dans la zone dite " café-banane ". Leur organisation sociale associe clans patrilinéaires et classes générationnelles ainsi qu'un système politique mêlant tradition et modernisme, à la suite des luttes foncières qui les ont opposés au colonisateur dans les années 1950. Luthériens et caféiculteurs, leur société est en mutation rapide.
La réflexion comparative joue un rôle essentiel car l'objectif est de cerner ce qui fonde la spécificité de la société étudiée dans un contexte géographique et anthropologique plus large, caractérisé par une grande diversité. Les données recueillies chez les Rwa sont donc confrontées avec les descriptions d'autres sociétés bantoues ou nilotiques voisines.
Divers thèmes ont été jusqu'à présent abordés. D'abord l'analyse d'un conflit au sein de l'église luthérienne au début des années 1990 puis celle de l'histoire locale de la culture du café. C. Baroin a également décrit le système politique des Rwa avec sa chefferie néotraditionnelle assortie d'une constitution écrite, et étudié l'évolution des pratiques alimentaires comme marqueurs de l'identité. Elle a mené ensuite une réflexion générale sur les problèmes posés par l'analyse du changement.
BAROIN Catherine, CONSTANTIN François (Eds.), La Tanzanie contemporaine, Karthala, Paris, IFRA Nairobi, 1999.
publié
Texte de présentation de la mission par C. Baroin :
"Première mission exploratoire chez les Rwa, agriculteurs bantous établis sur les pentes sud-est du Mont Méru. En dépit du laminage socialiste, linguistique (swahilisation) et religieux (luthéranisme), les Rwa ont préservé leurs coutumes, conservent un fort sentiment d'identité et l'usage de leur langue. J’assiste, à deux reprises, à une cérémonie générationnelle qui n'a lieu que tous les 15 à 20 ans, preuve que ce système d'âge qu'on croyait disparu est toujours actif. Les grands traits de l'organisation sociale sont repérés : chefferie, clan, division du travail, statuts sociaux, vie religieuse, mariage, économie. La rapidité de l'évolution historique récente est manifeste : de très importants changements ont eu lieu depuis le séjour de Paul Puritt (1977)."
publié
La pellicule n° 1992-04 a été "volée le 24/10/1992" d'après la légende manuscrite des diapositives.
publié
Légendes manuscrites, fichier électronique des légendes (réalisé à posteriori), rapport préliminaire.
publié
Diapositives 1992-01-01 et 02. Plage sur l'océan Indien près de Dar-es-Salaam le 4/10/1992.
Diapositives 1992-01-03 à 09. Dar-es-Salaam, début octobre 1992.
Diapositive 1992-01-10. Monts Usambara ?
Diapositives 1992-01-11 à 20. Bananiers et autres plantations à Patandi, 10/10/1992.
Diapositives 1992-01-21 à 23. Lac Duluti, 11/10/1992.
Diapositives 1992-01-24 et 25. Girafe à Momela, 14/10/1992
Diapositive 1992-01-26. Mont Meru, vu de Momela, 14/10/1992.
Diapositives 1992-01-27 à 29. Momela, 14/10/1992.
Diapositive 1992-01-30. Dispositif anti-saillie sur un bélier, Momela, 14/10/1992.
Diapositives 1992-01-31 à 33. Egrenage et vannage du maïs, Momela, 15/10/1992.
Diapositives 1992-01-34 à 37. Enclos et traite des vaches, Momela, 15/10/1992.
Présence d'un duplicata de la diapositive n°1992-01-09.
publié
Concours des chorales paroissiales de l'église luthérienne ELCT (Evangelical Lutheran Church in Tanzania), Momela, dimanche 18/10/1992.
Un duplicata a été conservé pour la diapositive n°1992-02-26.
publié
Diapositive 1992-03-01. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992.
Diapositive 1992-03-02. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Battage du maïs au fléau par un enfant.
Diapositives 1992-03-03 à 05. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992.
Diapositive 1992-03-06. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Récolte du maïs.
Diapositive 1992-03-07. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Gerbes de roseaux qui recouvriront un toit.
Diapositive 1992-03-08. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Champ de maïs et haricot.
Diapositives 1992-03-09 à 14. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Irrigation.
Diapositive 1992-03-15. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Paysannes à la pause buvant le nswa.
Diapositive 1992-03-16. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Transport des tiges de maïs (nourriture pour le bétail à l'étable).
Diapositive 1992-03-17. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Pilage du maïs.
Diapositives 1992-03-18 et 19. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Habitat.
Diapositive 1992-03-20. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Petite église baptiste, de torchis.
Diapositive 1992-03-21. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. L'interprète de C. Baroin Peterson Nasari devant la rivière Wato (Engare Nanyuki) et ses affleurements salés.
Diapositives 1992-03-22 à 26. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Labour et semage du maïs.
Diapositives 1992-03-27 et 28. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Enfants collectant du bois.
Diapositive 1992-03-29. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Grenier à maïs.
Diapositives 1992-03-30 et 31. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Enfant gardant des vaches sur un champ de maïs après la récolte.
Diapositive 1992-03-32. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Poulailler.
Diapositive 1992-03-33. Labours et habitat à Nasula village, 21/10/1992. Ossature d'une maison en construction.
Diapositives 1992-03-34 à 36. Fête en l'honneur d'une accouchée, Nasula village, 21/10/1992.
La diapositive n° 1992-03-34 est manquante. Elle semble être placée en position 25 de la pellicule 1992-09 d'après les légendes manuscrites.
publié
Diapositives 1992-05-01 à 6. Mariage à Mwaké (Engare Nanyuki), samedi 24 octobre 1992.
Diapositive 1992-05-07. Mariage à Mwaké (Engare Nanyuki), samedi 24 octobre 1992. Femmes aux colliers de bougainvillées.
Diapositives 1992-05-08 à 9. Mariage à Mwaké (Engare Nanyuki), samedi 24 octobre 1992.
Diapositive 1992-05-10. Mariage à Mwaké (Engare Nanyuki), samedi 24 octobre 1992. L'interprète de C. Baroin Peterson Mirau Nasari et Mr. George Nasari, un polygame fortuné.
Diapositive 1992-05-11. Mariage à Mwaké (Engare Nanyuki), samedi 24 octobre 1992.
Diapositive 1992-05-12. Mariage à Mwaké (Engare Nanyuki), samedi 24 octobre 1992. Les mariés à la tribune attendant leurs cadeaux.
Diapositives 1992-05-13 à 22. Mariage à Mwaké (Engare Nanyuki), samedi 24 octobre 1992. Défilé des donneurs de cadeaux, les hommes d'abord (petit bétail, lit), puis les femmes, don d'une vache (n° 1992-05-19), d'un buffet et de chaises (n° 1992-05-21 et 22).
Diapositive 1992-05-23. Mariage à Mwaké (Engare Nanyuki), samedi 24 octobre 1992. Grande bâche abritant le mariage.
Diapositives 1992-05-24 et 25. Mariage à Mwaké (Engare Nanyuki), samedi 24 octobre 1992. Côté cuisine.
Diapositive 1992-05-26. Mariage à Mwaké (Engare Nanyuki), samedi 24 octobre 1992. Chants religieux des femmes en fin d'après-midi.
Diapositive 1992-05-27. Oiseaux ngalungalu (korongo en swahili) dans la plaine d'Engare Nanyuki, s.d.
Diapositive 1992-05-28. Cérémonie générationnelle, retraite de la classe d'âge des Roketi à Engare Nanyuki, 26/10/1992. Les Kakisha se concertent entre eux au loin, sous leur drapeau.
Diapositives 1992-05-29 à 31. Cérémonie générationnelle, retraite de la classe d'âge des Roketi à Engare Nanyuki, 26/10/1992. Les Roketi sont assis face à la tribune des notables pendant que les guerriers Kakisha s'approchent en procession, précédés de leurs épouses et brandissant leurs bâtons.
Diapositive 1992-05-32. Cérémonie générationnelle, retraite de la classe d'âge des Roketi à Engare Nanyuki, 26/10/1992. Dons honorifiques de couverture aux hommes, et de pagnes à leurs épouses.
Diapositive 1992-05-33. Cérémonie générationnelle, retraite de la classe d'âge des Roketi à Engare Nanyuki, 26/10/1992. Don honorifique d'une couverture au vieux chef des Sitimu.
Diapositive 1992-05-34. Cérémonie générationnelle, retraite de la classe d'âge des Roketi à Engare Nanyuki, 26/10/1992. Discours avant de remettre au même vieux Sitimu le long bâton (bakora).
Diapositive 1992-05-35. Cérémonie générationnelle, retraite de la classe d'âge des Roketi à Engare Nanyuki, 26/10/1992. Don honorifique d'une couverture rouge, de style maasaï, au chef des Roketi.
Diapositive 1992-05-36. Cérémonie générationnelle, retraite de la classe d'âge des Roketi à Engare Nanyuki, 26/10/1992. Don honorifique d'un pagne à l'épouse du chef des Roketi (remarquer les colliers de bougainvillées).
publié
Diapositive 1992-06-01. A Engare Nanyuki, cuisson des bananes pour fabriquer la bière, 28/10/1992.
Diapositive 1992-06-02. A Engare Nanyuki, moutons à queue grasse, autour d'un grand récipient de bois (mundi) servant à fermenter la bière (bois de mringaringa ou de mkuyu), 28/10/1992.
Diapositive 1992-06-03. Enclos à veaux et plants de sisal marquant la limite d'un champ, 28/10/1992.
Diapositive 1992-06-04. A Engare Nanyuki, Kitale, le chef des Roketi, avec son bâton de chef (ndata) et sa canne, 28/10/1992.
Diapositive 1992-06-05. Paysage à Olukungwado (Engare Nanyuki), 28/10/1992.
Diapositive 1992-06-06. A Engare Nanyuki, bananiers et jacarandas en fleurs, 28/10/1992.
Diapositive 1992-06-07. A Engare Nanyuki, confection d'un napperon (kitambaa), 30/10/1992.
Diapositive 1992-06-08. A Engare Nanyuki, garçon gardant les vaches dans la plaine, 30/10/1992.
Diapositive 1992-06-09. A Engare Nanyuki, charrette à bœufs, 30/10/1992.
Diapositive 1992-06-10. A Engare Nanyuki, on fait la queue pour moudre le maïs, 30/10/1992.
Diapositive 1992-06-11. A Engare Nanyuki, élèves de l'école secondaire, 30/10/1992.
Diapositive 1992-06-12. Jour de marché à Engare Nanyuki, 30/10/1992, mobilier.
Diapositives 1992-06-13 à 16. Jour de marché à Engare Nanyuki, 30/10/1992.
Diapositive 1992-06-17. Jour de marché à Engare Nanyuki, 30/10/1992, tailleur.
Diapositives 1992-06-18 et 19. Jour de marché à Engare Nanyuki, 30/10/1992.
Diapositive 1992-06-20. Jour de marché à Engare Nanyuki, 30/10/1992, chaussures en pneu de voiture.
Diapositive 1992-06-21. Jour de marché à Engare Nanyuki, 30/10/1992.
Diapositives 1992-06-22 à 24. Jour de marché à Engare Nanyuki, 30/10/1992, Maasaï.
Diapositive 1992-06-25. Enfants dans la bananeraie, 02/11/1992.
Diapositive 1992-06-26. Repiquage d'oignons, 02/11/1992.
Diapositive 1992-06-27. Charpentiers à Momela, 03/11/1992.
Diapositive 1992-06-28. Deux hommes se concertent au sujet d'un mariage, en contemplant le paysage.
Diapositives 1992-06-29 à 32. A Engare Nanyuki, concertation préalable chez la future mariée, pour rassembler les contributions des parents, 03/11/1992.
Diapositive 1992-06-33. A Engare Nanyuki, concertation préalable chez la future mariée, pour rassembler les contributions des parents, 03/11/1992. C. Baroin au milieu de la réunion.
Diapositive 1992-06-34. A Engare Nanyuki, concertation préalable chez la future mariée, pour rassembler les contributions des parents, 03/11/1992. Portraits de femmes.
Diapositive 1992-06-35. A Engare Nanyuki, concertation préalable chez la future mariée, pour rassembler les contributions des parents, 03/11/1992.
Diapositive 1992-06-36. Repas final, s.d.
Présence d’un duplicata de la diapositive n°1992-06-21.
publié
Diapositives 1992-07-01 à 02. Les jeunes filles finissent l'enduit de la maison nuptiale, à Engare Nanyuki, 05/11/1992.
Diapositives 1992-07-03 à 06. Mariage chaga (peuple d'agriculteurs du mont Kilimandjaro) sur le mont Kilimandjaro, 07/11/1992.
Diapositive 1992-07-07. Vente aux enchères à la sortie de l'église, Engare Nanyuki, 08/11/1992.
Diapositive 1992-07-08. Songoro, vue sur la plaine et la coopérative de café en contrebas, 09/11/1992.
Diapositive 1992-07-09. Songoro, récolte du café, 09/11/1992.
Diapositive 1992-07-10. Le mont Meru, 10/11/1992.
Diapositive 1992-07-11. Le mont Kilimandjaro, 10/11/1992.
Diapositive 1992-07-12. Songoro, lieu de sacrifice du clan Pallangyo, 10/11/1992.
Diapositive 1992-07-13. Songoro, étable à vaches, 13/11/1992.
Diapositives 1992-07-14 et 15. Songoro, lavage du café, 13/11/1992.
Diapositives 1992-07-16 et 17. Songoro, vaches à l'étable mangeant du bananier, 13/11/1992.
Diapositive 1992-07-18. Songoro, mouton à l'étable mangeant de l'herbe, 13/11/1992.
Diapositive 1992-07-19. Songoro, café séchant au soleil, 13/11/1992.
Diapositives 1992-07-20 à 21. Songoro, paysan fumant son champ près d'une diguette de terre anti-érosion, 13/11/1992.
Diapositive 1992-07-22. Songoro, paysage avec, de gauche à droite, la colline de Sakila, l'aéroport Kilimandjaro et la petite colline de Kikatiti, 13/11/1992.
Diapositive 1992-07-23. Songoro, vieille femme (épouse de Lazaro Makoninde Pallangyo) et enfants séparant les gousses de haricots secs des feuilles, 13/11/1992.
Diapositive 1992-07-24. Poli, Poli-Meru Cooperative, 14/11/1992.
Diapositive 1992-07-25. Le marché de Tengeru, 14/11/1992.
Diapositive 1992-07-26. Transport au marché de Tengeru, 14/11/1992.
Diapositive 1992-07-27. Scieurs de long à Mulala, 16/11/1992.
Diapositive 1992-07-28. Le chef suprême Moses Nnko (à droite) et un autre notable à Mulala, 16/11/1992.
Diapositive 1992-07-29. Le chef suprême Moses Nnko (à droite) et deux chefs de clan Pallangyo à Mulala, 16/11/1992.
Diapositive 1992-07-30. Vue sur la plaine en contrebas, notamment le lac Duluti, 16/11/1992.
Diapositive 1992-07-31. Le petit mringaringa ou chamber tree (ngiliwata) de Poli, 17/11/1992.
Diapositives 1992-07-32 à 33. Poli, réunion agricole sous le mringaringa, avec en arrière-plan l'ancien tribunal britannique, 17/11/1992.
Diapositive 1992-07-34. Elephant grass, pâturage que l'on coupe pour nourrir le bétail à l'étable.
Diapositive 1992-07-35. L'école secondaire de Poli, 17/11/1992.
Diapositive 1992-07-36. Songoro, vieillard (Lazaro Pallangyo) triant le café, 17/11/1992.
Le mringaringa est l’arbre sous lequel ont lieu toutes les grandes réunions. Il désigne aussi le Comité central.
publié
Diapositives 1992-08-01 à 03. Songoro, vieillard (Lazaro Makoninde Pallangyo) coupant les feuilles de bananiers pour nourrir les moutons à l'étable, 18/11/1992.
Diapositive 1992-08-04. Songoro, maison avec fleurs, 18/11/1992.
Diapositive 1992-08-05. Nkoaranga, C. Baroin au milieu de l'équipe des enseignants de Nkoaranga secondary school, 19/11/1992.
Diapositive 1992-08-06. Songoro, Anathe Moses Nnko (le fils du chef suprême Moses Nnko) et l'interprète de C. Baroin Peterson Mirau Nasari devant une haie de masale (Dracaena), 20/11/1992.
Diapositive 1992-08-07. Nasula, jeune mère et son bébé, 22/11/1992.
Diapositive 1992-08-08. Nasula, photo souvenir avec, de gauche à droite, Joseph Loibai (un businessman à responsabilités), C. Baroin, Mwl. (abréviation pour "Mwalimu" qui signifie professeur ou instituteur local) Mbise et l'interprète de C. Baroin, Peterson Mirau Nasari, 22/11/1992.
Diapositives 1992-08-09 à 10. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992. Drapeau de la classe d'âge des Roketi.
Diapositives 1992-08-11 à 13. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992. Le groupe de la classe d'âge des Roketi, qui va prendre sa retraite.
Diapositives 1992-08-14 et 15. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992. Arrivée de la nouvelle classe de guerriers, les Kakisha (dont certains en pseudo-costume maasaï).
Diapositives 1992-08-16 à 18. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992.
Diapositives 1992-08-19 et 20. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992. Les femmes accueillent les nouveaux guerriers.
Diapositives 1992-08-21 à 23. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992. La procession des nouveaux guerriers arrive avec leur timbale.
Diapositives 1992-08-24 et 25. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992. Tout le monde se dispose sur les côtés d'un rectangle : tribune et rang des chefs à gauche, Roketi à droite avec leur drapeau vert, et au fond les futurs nouveaux guerriers, les Kakisha, brandissant leurs bâtons.
Diapositive 1992-08-26. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992. Le "père" des Kakisha harangue les nouveaux guerriers.
Diapositives 1992-08-27 et 28. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992.
Diapositive 1992-08-29. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992. Danse des Kakisha.
Diapositive 1992-08-30. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992.
Diapositive 1992-08-31. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992. Les seniors et la tribune des VIP.
Diapositive 1992-08-32. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992. Et en face d'eux, les nouveaux guerriers.
Diapositives 1992-08-33 et 34. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992. La tribune des VIP au premier plan et en face d'eux les Kakisha, tandis que le drapeau des Roketi flotte toujours.
Diapositive 1992-08-35. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992.
Diapositive 1992-08-36. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, 23/11/1992. Les femmes sont là aussi.
publié
Diapositive 1992-09-01. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Dons honorifiques d'un bâton et d'une couverture aux seniors par le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate).
Diapositive 1992-09-02. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Dons honorifiques d'un bâton et d'une couverture aux seniors par le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate). Le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate) congratule le vieux chef Sitimu tenant son bâton honorifique qu'il vient de recevoir.
Diapositive 1992-09-03. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Dons honorifiques d'un bâton et d'une couverture aux seniors par le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate). Le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate) donne au vieux chef Sitimu l'épaisse couverture honorifique.
Diapositives 1992-09-04 et 05. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Dons honorifiques d'un bâton et d'une couverture aux seniors par le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate). Le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate) reçoit pour le donner le long bâton honorifique bakora.
Diapositive 1992-09-06 : Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Dons honorifiques d'un bâton et d'une couverture aux seniors par le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate). Le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate) se tient près du chef qui a reçu le long bâton honorifique bakora.
Diapositives 1992-09-07 et 08. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Dons honorifiques d'un bâton et d'une couverture aux seniors par le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate). Don d'une épaisse couverture honorifique au chef précédent.
Diapositive 1992-09-09. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Dons honorifiques d'un bâton et d'une couverture aux seniors par le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate). Une autre épaisse couverture honorifique est déployée ...
Diapositive 1992-09-10. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Dons honorifiques d'un bâton et d'une couverture aux seniors par le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate). Une autre épaisse couverture honorifique est déployée et enroulée sur les épaules d'un autre chef.
Diapositive 1992-09-11. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Dons honorifiques d'un bâton et d'une couverture aux seniors par le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate). Le chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate) remet un 3ème long bâton honorifique bakora à un 3e chef.
Diapositive 1992-09-12. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Après la remise d'une couverture rouge de style maasaï au chef des Roketi, les épouses des chefs sont honorées chacune du don d'un pagne.
Diapositive 1992-09-13. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Les chefs honorés et leurs épouses s'alignent à la gauche du chef suprême Moses Nnko (en costume-cravate).
Diapositives 1992-09-14 et 15. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. La lance sur le point d'être remise au chef des nouveaux guerriers, les Kakisha.
Diapositive 1992-09-16. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Le chef des nouveaux guerriers, les Kakisha tenant la lance qu'il vient de recevoir.
Diapositive 1992-09-17. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Le chef des nouveaux guerriers, les Kakisha, recevant l'épée du vieux chef de la génération de leurs pères, les Seuri.
Diapositive 1992-09-18. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992.
Diapositives 1992-09-19 à 21. Retraite de la classe d'âge des Roketi de Kisimiri, le 23/11/1992. Les nouveaux guerriers, les Kakisha, brandissent leurs bâtons et leur drapeau à la tombée de la nuit.
Diapositives 1992-09-22 à 24. Mr Georges Nasari récolte son café, Nasula village, 24/11/1992.
Diapositive 1992-09-25. Mr Georges Nasari dépulpe son café, Nasula village, 24/11/1992.
Diapositive 1992-09-26. Une riche maison à Nasula village, 24/11/1992.
Diapositive 1992-09-27. Une riche maison à Nasula village, 24/11/1992. C. Baroin et autres personnes devant cette maison.
Diapositives 1992-09-28 à 32. Girafes près de Momela village.
Diapositive 1992-09-33. Babouin sur la route de Momela, 24/11/1992.
Diapositive 1992-09-34. Maison de C. Baroin à Momela, 24/11/1992.
Diapositive 1992-09-35. Vue plongeante sur les cultures de maïs, Songoro, 27/11/1992.
Diapositive 1992-09-36. Le vieux Lazaro Makoninde Pallangyo coupe les feuilles de bananier pour nourrir son petit bétail.
Diapositive 1992-09-37. La faucille fixée au bout d'une longue perche qui sert à couper les feuilles et les régimes de banane.
publié
Diapositives 1992-10-01 à 09. Mariage à Nkoanekoli (en contrebas de Mulala), 28/11/1992.
Diapositives 1992-10-10 à 13. Mariage de Nurueli à Momela (Engare Nanyuki), 05/12/1992. Préparatifs du repas chez le marié (épluchage de pommes de terre, nettoyage de la vaisselle, découpage de la viande, cuisson).
Diapositive 1992-10-14. Mariage de Nurueli à Momela (Engare Nanyuki), 05/12/1992. Maisons à Momela (poulailler au premier plan).
Diapositives 1992-10-15 à 1992-10-16. Mariage de Nurueli à Momela (Engare Nanyuki), 05/12/1992. Maison du marié, extérieur et intérieur.
Diapositive 1992-10-17. Mariage de Nurueli à Momela (Engare Nanyuki), 05/12/1992. Départ de la mariée en voiture vers l'église.
Diapositives 1992-10-18 à 31. Mariage de Nurueli à Momela (Engare Nanyuki), 05/12/1992. Préparatifs culinaires chez la mariée.
Diapositives 1992-10-32 à 36. Mariage de Nurueli à Momela (Engare Nanyuki), 05/12/1992. Sortie de l'église.
publié
Diapositives 1992-11-02 à 19 et 1992-11-21 à 28. Suite du mariage de Nurueli à Momela (Engare Nanyuki), avec installation des mariés à la tribune et procession des dons des hommes (animaux, argent dans des enveloppes) puis des femmes (mobilier), échange de morceaux de chèvre rôtie ("african cake") entre les époux, 05/12/1992.
Diapositives 1992-11-29 à 34. Cérémonie du lendemain du mariage de Nurueli à Momela (Engare Nanyuki), chez le père de la mariée. Les hommes (pères des mariés et voisins) partagent la langue, le foie et l'estomac d'une vache, ainsi qu'un bouillon fait avec le sang, 06/12/1992.
Diapositives 1992-11-35 à 37. Le même jour, arrivée sur place des parents de la mariée en fin d'après-midi, 06/12/1992.
La légende manuscrite indique « blanc » pour la diapositive n° 1992-11-20.
Absence de la diapositives n°20
publié
Diapositives 1992-12-02 et 03. Suite du mariage de Nurueli, décoration de l'entrée de la maison nuptiale et préparatifs pour le banquet, 06/12/1992.
Diapositive 1992-12-04. Intérieur d'une ruche vide à Momela, 08/12/1992.
Diapositives 1992-12-05 à 07. Mariage pentecotiste à Sakila, 12/12/1992.
Diapositives 1992-12-08 et 09. Circoncis et sa cabane à Sakila, 14/12/1992.
Diapositive 1992-12-10. Cabane de circoncis à Kikatiti, 15/12/1992.
Diapositive 1992-12-11. Chargement du café de la coopérative à Mulala, 16/12/1992.
Diapositives 1992-12-12 et 13. Rizières à Makumira, 17/12/1992.
Diapositive 1992-12-14. Mariage à Nkoanrua, 19/12/1992. Demoiselles d'honneur.
Diapositives 1992-12-15 et 16. Mariage à Nkoanrua, 19/12/1992.
Diapositives 1992-12-17 et 18. Mariage à Nkoanrua, 19/12/1992. Une femme brandit la plante isale (Dracaena), symbole de paix.
Diapositives 1992-12-19 à 23. Mariage à Nkoanrua, 19/12/1992. Don de la vache et du petit bétail par les hommes.
Diapositive 1992-12-24. Mariage à Nkoanrua, 19/12/1992. Don de mobilier par les femmes.
Présence de duplicata pour les diapositives n°1992-12-14 et 1992-12-15.
publié
Photographies d'une cérémonie de retraite de la classe d'âge des Roketi de Poli. C. Baroin n'y a pas assisté, c'est son assistant-interprète et ami John R. Urio qui lui a donné ces cinq diapositives.
publié
Rapport de mission en français, rapport de mission en anglais (Anthropological fieldwork among the Rwa of Mount Meru, Northern Tanzania).
publié
Texte de présentation de la mission par C. Baroin :
"Seconde mission chez les Rwa, où j’élucide divers aspects de l'organisation sociale : clans, propriété foncière, classes générationnelles, terminologie de parenté, héritage des noms, solidarités familiales, magie, problèmes des jeunes. J’étudie les circonstances du conflit religieux qui a perturbé très fortement la vie sociale locale de 1990 à juillet 1993, dont je suis à nouveau le témoin."
publié
publié
Légendes manuscrites et fichier électroniques des légendes (réalisé à posteriori).
publié
Diapositive 1993-01-02. Bananier Jamaica, à Songoro, 15/06/1993.
Diapositive 1993-01-03. Régimes du bananier iruru, à Songoro, 15/06/1993.
Diapositive 1993-01-04. Bananiers iruru, à Songoro, 15/06/1993.
Diapositive 1993-01-05. Régimes du bananier kisukari, à Songoro, 15/06/1993.
Diapositive 1993-01-06. Bananier kisukari, à Songoro, 15/06/1993.
Diapositive 1993-01-07. Bananier iruru, à Songoro, 15/06/1993.
Diapositive 1993-01-08. Les bananiers kisukari et iruru côte à côte, à Songoro, 15/06/1993.
Diapositive 1993-01-09. Écolières faisant la vaisselle chez leur maîtresse d'école à Songoro, 15/06/1993.
Diapositive 1993-01-10. Emmanueli Lazaro Pallangyo coupant l'herbe de sa pelouse pour nourrir ses vaches à l'étable, à Songoro, 15/06/1993.
Diapositive 1993-01-11. Enfants devant maison à Songoro, 15/06/1993.
Diapositive 1993-01-12. Bananiers iruru à Nkoaranga, 16/06/1993.
Diapositive 1993-01-13. Bananiers sukari kya nguwe à Nkoaranga, 16/06/1993.
Diapositive 1993-01-14. Deux enfants à Urisho, avec vue sur Usa River le 16/06/1993.
Diapositive 1993-01-15. Peau de vache tendue à sécher devant une boutique à Urisho, 16/06/1993.
Diapositive 1993-01-16. Écoliers d'Urisho primary school, 16/06/1993.
Diapositive 1993-01-17. Écoliers d'Urisho primary school devant l'église luthérienne ELCT d'Urisho, 16/06/1993.
Diapositive 1993-01-18. La maîtresse Nkamrisho Pallangyo et les écoliers de sa classe d'Urisho primary school, 16/06/1993.
Diapositive 1993-01-19. Grand-mère, assise devant la maison de son fils Emmanueli Lazaro Pallangyo, et petits enfants, à Songoro, 16/06/1993.
Diapositive 1993-01-20. Gamin et vue sur la colline de Songoro, 17/06/1993.
Diapositives 1993-01-21 et 22. Façade de maison décorée à Nkoamansa, 17/06/1993.
Diapositive 1993-01-23. Mwl. (abréviation de « Mwalimu » signifie professeur ou instituteur local) Ndekirwa Sarakikya, instituteur retraité de Nkoaranga Secondary School.
Diapositive 1993-01-24. Nkamrisho Pallangyo prenant des tiges séchées de bananier pour recouvrir son poulailler.
Diapositive 1993-01-25. La servante de Nkamrisho Pallangyo, Rebecca (Mbulu tribe) sur le toit dudit poulailler.
Diapositive 1993-01-26. Le mbili (maison d'homme) du vieux Lazaro Pallangyo et grenier à maïs à Songoro, 21/06/1993.
Diapositives 1993-01-27 à 33. Mariage intertribal Pare-Meru à Mwanga (en pays Paré), 26/06/1993.
Diapositive 1993-01-34. La rivière de Songoro, 27/06/1993.
Diapositives1993-01-35 à 37. Vente aux enchères des dons des paroissiens après le service religieux, devant l'église luthérienne ELCT de Songoro, 27/06/1993.
Diapositive 1993-01-38. Nkamrisho Pallangyo et son aide Rebecca épluchent des bananes à Songoro, 27/06/1993.
Diapositive 1993-01-39. Chez Nkamrisho Pallangyo, le poulailler, la douche et régimes de bananes.
ELCT signifie Evangelical Lutheran Church in Tanzania.
Présence d’un duplicata pour les diapositives n°1993-01-09 et 1993-01-18.
publié
Diapositive 1993-02-04. Passage à gué sur la rivière Tengeru, 27/06/1993.
Diapositive 1993-02-05. Groupe de femmes chez Mwl. (abréviation de « Mwalimu » signifie professeur ou instituteur local) Munisi à Tengeru, 27/06/1993.
Diapositive 1993-02-06. Mwl. (abréviation de « Mwalimu » signifie professeur ou instituteur local) Munisi (enseignant chaga (habitant du Kilimandjaro) de Nkoaranga Secondary School) avec sa famille devant chez lui à Tengeru, 27/06/1993.
Diapositive 1993-02-07. Enfants devant un bananier Bukoba, 27/06/1993.
Diapositive 1993-02-08. Depuis Sura, vue vers Arusha et la colline de Seela, 28/06/1993.
Diapositive 1993-02-09. Depuis Sura, collines de Seela à gauche et de Ndoombo à droite, 28/06/1993.
Diapositives 1993-02-10 et 11. Depuis Sura, vue sur les collines d'Akheri à gauche et de Kijenge, plus loin à droite, 28/06/1993.
Diapositive 1993-02-12. Ruche suspendue dans un arbre à Sura, 28/06/1993.
Diapositive 1993-02-13. Plants d'irumi (magimbi en swahili) sous les bananiers
Diapositive 1993-02-14. Portrait de jeune femme, Nkamirisho Pallangyo, 29/06/1993.
Diapositive 1993-02-15. L’interprète de C. Baroin Peterson Mirau Nasari, montrant une fleur d'ibiscus à Songoro, 29/06/1993.
Diapositive 1993-02-16. Fillettes transportant des troncs de bananiers (pour nourrir le bétail) à Nkoaranga, 29/06/1993.
Diapositive 1993-02-17. Architecture coloniale à Nkoaranga, 29/06/1993.
Diapositive 1993-02-18. Chez Nkamirisho Pallangyo, à Songoro , 29/06/1993. La house-girl Rebecca portant Ida, la fille d’Emmanueli, sur le dos, et Maria.
Diapositive 1993-02-19. Vaches à l'étable chez le fils de Moses Nnko (le chef suprême) à Mulala, 30/06/1993.
Diapositives 1993-02-20 et 21. Moses Nnko (le chef suprême) à Mulala avec deux de ses fils, 30/06/1993.
Diapositive 1993-02-22. Une des filles de Moses Nnko (le chef suprême) travaillant au champ à Mulala ; à gauche, la bouse de vache qui va servir d'engrais, 30/06/1993.
Diapositive 1993-02-23. La rivière Makutera à Songoro ; cette rivière prend en aval le nom de Makumira river, 30/06/1993.
Diapositive 1993-02-24. Vue sur le Kilimandjaro, depuis Momela, 03/07/1993.
Diapositive 1993-02-25. Vue sur le mont Meru, depuis Momela, 03/07/1993.
Diapositive 1993-02-26. Sarah Mathew portant sur la tête des bananes iruru, à Nasula, 03/07/1993.
Diapositive 1993-02-27. Habitat et bougainvillées à Nasula, 03/07/1993.
Diapositive 1993-02-28. Salomé fait sa lessive à Nasula, avec au fond le Kilimandjaro, 03/07/1993.
Diapositive 1993-02-29. Peterson (le premier interprète de C. Baroin) et un ami devant une maison fleurie à Nasula, 03/07/1993.
Diapositives 1993-02-30 et 31. Bananes et bananier ikonosi à Nasula, 03/07/1993.
Diapositives 1993-02-32 à 34. La mère de Peterson frappe au fléau (nshi) ses haricots rouges pour les séparer de leurs gousses.
Diapositive 1993-02-35. La même avec son fils Samuel à Nasula, 03/07/1993.
Diapositive 1993-02-36. La sœur de Peterson devant sa cuisine à Nasula, 03/07/1993.
Diapositive 1993-02-37. Le chairman Nkuku (ancien policier; Nkuku est un surnom qui veut dire « ancêtre ») et ses parents à Olukungwado ; son père tient un chasse mouche (sumangiRo) en crin de girafe, 06/07/1993.
Diapositive 1993-02-38. C. Baroin avec le chairman Nkuku et ses deux épouses à Olukungwado, 06/07/1993.
Documents numérisés par le service des archives en juillet-août 2014.
publié
Diapositive 1993-03-03. Limite entre les wards d'Engare Nanyuki et de Leguruki, marquée par un rang de sisal, 07/07/1993.
Diapositive 1993-03-04. Au premier plan le lac de Kululusi, et au 2ème plan le petit lac de Momela, 07/07/1993.
Diapositive 1993-03-05. Passant sur la route de Leguruki, 07/07/1993.
Diapositive 1993-03-06. Vaches quittant la place de Leguruki, 07/07/1993.
Diapositives 1993-03-07 et 08. Le marché de King'ori , 08/07/1993. Vente de bananes.
Diapositive 1993-03-09 et 10. Le marché de King'ori , 08/07/1993.
Diapositive 1993-03-11. Le marché de King'ori , 08/07/1993. Cordes à vendre.
Diapositives 1993-03-12 et 13. Fabrication d'un toit de roseau à Nasula, 10/07/1993.
Diapositive 1993-03-14. Bananier nkyare, à Nkoanrua, 14/07/1993.
Diapositives 1993-03-15 et 16. Arbre mfumu, à Nkoanrua, 14/07/1993.
Diapositive 1993-03-17. Bananier mbwe, à Nkoanrua, 14/07/1993.
Diapositive 1993-03-18. Bananier Bukoba, à Nkoanrua, 14/07/1993.
Diapositive 1993-03-19. Bananier haut kimalindi (venant d'Israël), à Nkoanrua, 14/07/1993.
Diapositive 1993-03-20. Champ de maïs irrigué dans la plaine de Mbuguni, en contrebas au sud du Mt Meru, 14/07/1993.
Diapositive 1993-03-21. John Martin Issangya devant un gros ficus (mkuu en ki-rwa ; mkuyu en swahili), 14/07/1993.
Diapositive 1993-03-22. John Martin Issangya arrachant un plan de manioc à Mbuguni, 14/07/1993.
Diapositive 1993-03-23. Jeune femme Maasaï et son enfant à Mbuguni, 14/07/1993.
Diapositive 1993-03-24. L'épouse de John Martin Issangya et son fils à Mbuguni, 14/07/1993.
Diapositive 1993-03-25. Femme Maasaï et son âne sur une route poussiéreuse à Mbuguni, 14/07/1993.
Diapositive 1993-03-26. Vendeuses de fruits et flamboyant à Arusha, derrière le stade, 15/07/1993.
publié
Diapositives 1993-04-07 à 10. Olduvai, s. d.
Diapositive 1993-04-28. Du haut du rift, vue sur le lac Manyara, 18/7/1993.
Diapositive 1993-04-29. Portrait du vieux Lazaro Pallangyo à Songoro, 21/7/1993.
Diapositive 1993-04-30. Lazaro Pallangyo, muni de la longue perche-faucille qui sert à couper les feuilles de bananiers, à Songoro, 21/7/1993.
Diapositive 1993-04-31. Bananier ilali, s. d.
Diapositive 1993-04-32. Bananier mbwe, s. d.
Diapositive 1993-04-33. Bananier Uganda, s. d.
Diapositive 1993-04-34. Bananier ilali, s. d.
Diapositive 1993-04-35. Buveurs de bière de banane, s. d.
Diapositive 1993-04-36. Fabrication de la bière de banane, s. d.
Présence de duplicata pour les diapositives n°1993-04-09, 1993-04-28 et 1993-04-35.
publié
Rapport de mission en français, rapport de mission en anglais (fieldwork report).
publié
Texte de présentation de la mission par C. Baroin :
"Cette troisième mission en Tanzanie est l'occasion de collecte d'archives et d'une prise de contacts avec des intellectuels tanzaniens pour l’édition d'un ouvrage sur la Tanzanie contemporaine, paru en 1999. La seconde partie de la mission, chez les Rwa, me permet d'observer la période de Noël, moment de vie familiale intense, et d’approfondir l’enquête sur le système politique, le conflit religieux de 1990-1993, la vie et le statut des femmes, la magie."
publié
publié
Légendes manuscrites et fichier électronique des légendes (réalisé à posteriori).
publié
Diapositive n° 1994-01-01. Sculpteur d'ébène (art makonde) à Oysterbay, Dar-es-Salaam, 05/12/1994.
Diapositives n° 1994-01-02 à 07. Tableaux d'art tinga-tinga en vente à Oysterbay, Dar-es-Salaam, 05/12/1994.
Diapositives n° 1994-01-08 à 24. Zanzibar, du 09 au 11/12/1994.
Diapositive n° 1994-01-25. Limite de la réserve forestière d'Arusha à Seela, 17/12/1994.
Diapositives n° 1994-01-26 à 30. Bucherons scieurs de long à Seela, 17/12/1994.
Diapositive n° 1994-01-31. Forêt plantée et bucherons à la limite de la réserve forestière à Seela, 17/12/1994.
Diapositive n° 1994-01-32. Colline de Ndoombo, depuis la limite de la réserve forestière, Seela, 17/12/1994.
Diapositive n° 1994-01-33. La forêt sauvage de la réserve forestière d'Arusha à Seela, 17/12/1994.
Diapositive n° 1994-01-34. Abri de bucherons à la limite de la réserve forestière, Seela, 17/12/1994.
Diapositive n° 1994-01-35. Bucherons au travail, à la limite de la réserve forestière à Seela, 17/12/1994.
Diapositive n° 1994-01-36. Vue sur les collines de Songoro, et au loin de Sakila, à Seela, 17/12/1994.
Présence d'un duplicata pour la diapositive n°1994-01-02.
publié
Diapositives n° 1994-02-00 à 01. Le vieux Lazaro Pallangyo et sa vache, à Songoro, 18/12/1994.
Diapositive n° 1994-02-03. Enfants à Songoro, 18/12/1994.
Diapositive n° 1994-02-04. Mariage à Poli, 18/12/1994.
Diapositive n° 1994-02-05. Mariage à Poli, 18/12/1994. Longue file des femmes apportant leurs cadeaux.
Diapositive n° 1994-02-06. Mariage à Poli, 18/12/1994.
Diapositive n° 1994-02-07. Mariage à Poli, 18/12/1994. Les invitées assises sur l'herbe mangent le ndolo.
Diapositive n° 1994-02-08. Mariage à Poli, 18/12/1994.
Diapositive n° 1994-02-09. Le Mont Meru vu de Songoro, 19/12/1994.
Diapositives n° 1994-02-10 et 11. Nkamirisho râpe le coco à Songoro le jour de Noël, 25/12/1994.
Diapositive n° 1994-02-14. Luyana John Japhet Ayo et ses parentes devant leur arbre de Noël, à Ndatu, 26/12/1994. John Japhet Ayo avait des responsabilités locales ; il est le frère cadet de Kirilo Japhet.
Diapositive n° 1994-02-15. Parentes autour de la mère de John Ruben Urio, à Ndatu, 26/12/1994.
Diapositives n° 1994-02-16 et 17. Paysages de brume, 27/12/1994.
Diapositive n° 1994-02-18. Masawé Pallangyo coupe un tronc de bananier pour nourrir les vaches, 28/12/1994.
Diapositive n° 1994-02-19. Enfants transportant du bois, 28/12/1994.
Diapositives n° 1994-02-20 à 22. Réunion de femmes pour célébrer une naissance, chez la grand-mère paternelle du bébé, la mère de John Ruben Urio, Ndatu, 29/12/1994.
Diapositives n° 1994-02-23 à 1994-02-25. Réunion de femmes pour célébrer une naissance, chez la grand-mère paternelle du bébé, la mère de John Ruben Urio, Ndatu, 29/12/1994. Le ndolo est servi aux visiteuses.
Diapositive n° 1994-02-26. Réunion de femmes pour célébrer une naissance, chez la grand-mère paternelle du bébé, la mère de John Ruben Urio, Ndatu, 29/12/1994. C. Baroin et la mère de John Ruben Urio.
Diapositives n° 1994-02-27 à 1994-02-30. Réunion de femmes pour célébrer une naissance, chez la grand-mère paternelle du bébé, la mère de John Ruben Urio, Ndatu, 29/12/1994. Un grand bol d'uru (bouillie d'éleusine), le kyaasho kwa mwana, est apporté et donné par la grand-mère paternelle à la grand-mère maternelle du bébé.
Diapositive n° 1994-02-31 à 1994-02-35. Réunion de femmes pour célébrer une naissance, chez la grand-mère paternelle du bébé, la mère de John Ruben Urio, Ndatu, 29/12/1994. Dons d'argent des visiteuses.
Diapositive n° 1994-02-36. Réunion de femmes pour célébrer une naissance, chez la grand-mère paternelle du bébé, la mère de John Ruben Urio, Ndatu, 29/12/1994. Les femmes portent l'argent donné dans la maison.
Absence de diapositive n° 1994-02-02.
Les diapositives n° 1994-02-12 et 13 étant trop sombres, n’ont pas été conservées.
publié
Diapositives n° 1995-01-01 et 02. Lutte anti-érosion par la plantation d'elephant grass, un sillon et des légumineuses, avec l'Agriculture Executive Officer (Bwana Shamba) John Ruben Urio à Poli, 05/01/1995.
Diapositive n° 1995-01-03. Luyana John Japhet et John Ruben Urio près de la rivière Nduruma, qui marque la limite ouest du pays rwa, 05/01/1995.
Diapositive n° 1995-01-04. C. Baroin menant ses enquêtes, face à John Ruben Urio, à Nkoanrua, 05/01/1995.
Diapositive n° 1995-01-05. Boutique fleurie, à Nkoanrua, 05/01/1995.
Diapositive n° 1995-01-06. Enfants dans une charrette à Songoro le 5/01/1995.
Diapositives n° 1995-01-07 à 15. Réunion sous le mringaringa à Poli pour relancer le MESODET, 06/01/1995.
Diapositives n° 1995-01-16 et 17. Réunion sous le mringaringa à Poli pour relancer le MESODET, 06/01/1995. Prière à la fin de la réunion avec Kirilo Japhet (photo 17), frère de John Japhet, en chemise africaine, à la gauche du chef suprême Moses Nnko.
Diapositives n° 1995-01-18 et 19. Épluchage des bananes pour nourrir les circoncis, chez Sifaeli Ayo, un notable, à Ngyani, 11/01/1995.
Diapositive n° 1995-01-20. le chef suprême Moses Nnko, chez lui à Mulala avec ses petits enfants, 13/01/1995.
Diapositives n° 1995-01-21 et 22. Le Kilimandjaro, vu de Mulala, 16/01/1995.
Diapositives n° 1995-01-23 et 24. Photographie d'intérieur avec Masawé, 16/01/1995.
Diapositive n° 1995-01-25. Chez John Ruben Urio avec, à droite, son épouse Mama Upendo, 16/01/1995.
Diapositive n° 1995-01-26. Mon interprète Luyana John Japhet Ayo à Ndatu, 16/01/1995.
Présence d'un duplicata de la diapositive n°1995-01-17.
publié
Lettres, rapport de mission en français, rapport de mission en anglais (fieldwork report).
publié
Texte de présentation de la mission par C. Baroin:
"Lors de cette quatrième mission en Tanzanie, j'approfondis l'étude des variations régionales de la société Rwa et son évolution historique. J’enquête en outre sur des sujets sensibles : l'excision féminine et la malédiction."
publié
publié
Légendes manuscrites, fichier électronique des légendes (réalisé à posteriori).
publié
Diapositives n° 1997-01-01 à 1997-01-8 puis 1997-01-10 à 1997-01-37.
Diapositives 1997-01-01 à 08. Défilé du 1er mai à Arusha.
Diapositives 1997-01-10 à 13. Famille indienne. Chez Mirjean Pirbhai (des amis de C. Baroin) à Arusha avec C. Baroin (photographies 12 et 13), 31/05/1997.
Diapositive 1997-01-14. Extérieur d'un salon de coiffure, à Tengeru, 05/06/1997.
Diapositives 1997-01-15 et 16. Boutique à Tengeru, 05/06/1997.
Diapositive 1997-01-17. Extérieur d'un salon de coiffure, à Tengeru, 05/06/1997.
Diapositive 1997-01-18. Marché de Tengeru, 05/06/1997.
Diapositive 1997-01-19. Ecoliers de Tengeru, 05/06/1997.
Diapositive 1997-01-20. Terrasses de culture à Akheri, 06/06/1997.
Diapositive 1997-01-21. A Akheri, 06/06/1997.
Diapositive 1997-01-22. Terrasses de culture à Akheri, 06/06/1997.
Diapositive 1997-01-23. Café à Akheri, 06/06/1997.
Diapositive 1997-01-24. Caféiers et bananiers à Akheri, 06/06/1997.
Diapositive 1997-01-25. Entrée fleurie de maison à Akheri, 06/06/1997.
Diapositives 1997-01-26 et 27. Café à Akheri, 06/06/1997.
Diapositive 1997-01-28. A Akheri, 06/06/1997.
Diapositive 1997-01-29. Écoliers en chemin à Akheri, 06/06/1997.
Diapositive 1997-01-31. Portail d'une riche demeure à Akheri, le 11/06/1997.
Diapositive 1997-01-32. Vue sur le Mont Meru depuis Akheri, le 11/06/1997.
Diapositives 1997-01-33 à 35. Le vieux Kyakya à Akheri, le 12/06/1997.
Diapositive 1997-01-36. Le vieux Kyakya à Akheri, le 12/06/1997. Au milieu de sa famille avec Baltazar Kaaya (2ème à droite à l'arrière).
Diapositive 1997-01-37. Riche maison, celle de Mama Bambi à Patandi le 12/06/1997.
La diapositive n° 1997-01-09 étant trop sombre, elle n’a pas été conservée.
Absence de diapositive n°1997-01-30.
publié
Diapositives 1997-02-01 et 02. Maison arusha à Ambureni (à la limite ouest du pays rwa), maison du guérisseur arusha Mzee Maretu, le 13/06/1997.
Diapositives 1997-02-03 et 04. Portrait du guérisseur arusha Mzee Maretu à Ambureni le 13/06/1997.
Diapositive 1997-02-05. Le guérisseur arusha Mzee Maretu avec Baltazar Kaaya à Ambureni le 13/06/1997.
Diapositive 1997-02-06. Attelage et charrue, à Kikwe, le 14/06/1997.
Diapositive 1997-02-07. À Kikwe, habitat, le 14/06/1997.
Diapositive 1997-02-08. Attelage et charrue, à Kikwe, le 14/06/1997.
Diapositives 1997-02-09 à 13. À Kikwe, habitat, le 14/06/1997.
Diapositive 1997-02-14. Fermière binant, à Kikwe, le 14/06/1997.
Diapositives 1997-02-15 à 17. Funérailles et tombe à Akheri, le 15/06/1997.
Diapositive 1997-02-18. makyengere, plante pour demander la paix, Songoro, le 19/06/1997.
Diapositive 1997-02-19. La mère de John Ruben Urio avec deux vieux, devant une maison de torchis à Ndatu, le 22/06/1997.
Diapositives 1997-02-20 et 21. Maison de torchis à Songoro, le 23/06/1997.
Diapositives 1997-02-22 à 24. Le jeune fils d'Emmanueli Lazaro Pallangyo à Songoro,, le 25/06/1997.
Diapositive 1997-02-25. Ida, fille d'Emmanueli Lazaro Pallangyo, dans leur maison à Songoro, le 25/06/1997.
Diapositive 1997-02-26. Vue sur le Kilimandjaro, depuis Sura, le 25/06/1997.
Diapositives 1997-02-27 et 28. Enfants sur le chemin à Sura, le 25/06/1997.
Diapositives 1997-02-29 et 30. Vue sur le Kilimandjaro, depuis Sura, le 25/06/1997.
Diapositive 1997-02-31. Le mont Meru, vu des hauteurs de Songoro, le 25/06/1997.
Diapositive 1997-02-32. Désherbage sur les hauteurs de Songoro, le 25/06/1997.
Diapositive 1997-02-33. Vue sur la plaine en contrebas de Songoro, le 25/06/1997.
Diapositives 1997-02-34 et 35. Enfants rapportant de l'herbe pour le bétail, sur les hauteurs de Songoro le 25/06/1997.
Diapositive 1997-02-36. Emmanueli Lazaro Pallangyo sur les hauteurs de Songoro, cultures et limite de la réserve forestière d'Arusha, le 25/06/1997.
Diapositive 1997-02-37. Vue sur le Kilimandjaro, depuis Songoro, le 25/06/1997.
Présence d’un duplicata de la diapositive n°1997-02-37.
publié
Diapositives 1997-03-01 et 02. Alimentation du bétail à l'étable à Songoro, le 26/06/1997.
Diapositive 1997-03-03. Un parent en visite chez Emmanueli Lazaro Pallangyo à Songoro, le 29/06/1997.
Diapositive 1997-03-04. C. Baroin chez Emmanueli Lazaro Pallangyo, avec sa fille Ida, le 29/06/1997.
Diapositives 1997-03-05 et 06. La mère d'Emmanueli Lazaro Pallangyo, avec enfants, Songoro, le 29/06/1997.
Diapositive 1997-03-07. Les enfants d'Emmanueli Lazaro Pallangyo à Songoro, le 29/06/1997.
Diapositive 1997-03-08. Peterson Mirau Nasari chez ses oncles le 29/06/1997.
Diapositives 1997-03-09 à 1997-03-15. Marché d'Engare Nanyuki, le vendredi 04/07/1997. Maasaï vendant leurs moutons à queue grasse.
Diapositive 1997-03-16. Marché d'Engare Nanyuki, le vendredi 04/07/1997. "Auberge de Paris".
Diapositive 1997-03-17. Portage sur un chemin, près d'un champ de maïs en zone irriguée à Engare Nanyuki, s.d.
Diapositive 1997-03-18. Peterson Mirau Nasari et son fils James à Momela, le 06/07/1997.
Diapositives 1997-03-19 à 22. Singes colombus à Arusha National Park, près de Momela, s.d.
Diapositive 1997-03-23. Girafes à Arusha National Park, près de Momela, s.d.
Présence de duplicata pour les diapositives n°1997-03-09 et 1997-03-16.
publié
Rapport d'une mission à Londres en novembre 1996 dans l'objectif de consulter les archives coloniales et rapport de la mission de 1997.
publié
Certificat de suivi de cours.
publié
Rapport 1995-1999.
publié
Cette mission chez les Rwa du Mont Meru avait pour objectif de compléter les informations recueillies lors des missions antérieures de C. Baroin (1992-1997) et surtout de mesurer les changements survenus depuis son dernier séjour en 1997, avant de rédiger un ouvrage général d'anthropologie sur ces agriculteurs bantous.
La mission de 2006 a confirmé les mutations pressenties lors des précédentes missions : le changement économique et social s'est accéléré et s'observe à de multiples égards (transports, commerce local, production agricole). L'enquête a également porté sur le système clanique et le domaine des croyances.
publié
publié
Photographies n° DSCN2006 à DSCN2028. Vues de la ferme, traite des vaches et travaux des champs.
Photographies n° DSCN2029 à DSCN2036. Vaporisation d’anti-tiques sur les vaches.
Photographies n° DSCN2037 à DSCN2046. Préparation du complément alimentaire pour vaches, 20 août 2006.
Photographies n° DSCN2047 à DSCN2049. Le fermier et son fils coupent des feuilles.
Photographies n° DSCN2050 à DSCN2053. Alimentation des vaches.
publié
Photographie n° DSCN2054. Ecole secondaire de Nkoaranga, classe d’informatique, 21 août 2006.
Photographies n° DSCN2055 à DSCN2057. Ecole secondaire de Nkoaranga, 21 août 2006.
Photographie n° DSCN2058. Le mont Méru vu d’Arusha, 22 août 2006.
Photographies n° DSCN2059 à DSCN2082. Vues d’Arusha, 22 août 2006.
Photographies n° DSCN2083 à DSCN2091. Soirée chez des amis indiens de C. Baroin à Arusha, 22 août 2006.
Photographie n° DSCN2092. Des « flamboyants » (Delonix Regia).
Photographies n° DSCN2093 à DSCN2108. Dar Es Salaam, 24 août 2006.
publié
Photographies n° DSCN2109 à DSCN2127. Voyage à Bagamoyo (ancien port de négriers), 27 août 2006.
Photographie n° DSCN2128. Marchand de meubles, Dar Es Salaam, 1er septembre 2006.
Photographies n° DSCN2129 à DSCN2131. Maisons et entrée de l’école secondaire, Nkoaranga, 5 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2132. Transport du lait vers Arusha, Nkoaranga, 5 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2133. Portail d’entrée du MUCO (Makumira University College), Makumira, 5 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2134 à DSCN2135. Eglise en construction, élèves sur le chemin de l’école, Songoro, 5 septembre 2006.
publié
Photographie n° DSCN2136. Travaux aux champs, de Nkoaranga vers Urisho, 8 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2137. Travaux aux champs, de Nkoaranga vers Urisho, 8 septembre 2006. Citerne d’eau.
Photographies n° DSCN2138 à DSCN2141. Travaux aux champs, de Nkoaranga vers Urisho, 8 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2142. Brouette pour descendre les bidons de lait, de Nkoaranga vers Urisho, 8 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2143 à DSCN2147. Enfants tenant chiots et poules, Songoro, 9 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2148 à DSCN2150. Bananiers, maïs et limites de champ, Songoro, 9 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2151 à DSCN2161. Visite à une accouchée, Songoro, 9 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2162. Champ de pommes de terre et haie d’isali, près de Songoro, 9 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2163 à DSCN2164. Groupe d’enfants devant une maison, 10 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2165 à DSCN2166. Coiffeuse tressant les cheveux d'une femme, Songoro, 10 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2167. Un couple au restaurant, Usa River, 08 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2168. C. Baroin dans un bar chic, avec ses hôtes, Usa River, 08 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2169 à DSCN2170. Procession de fourmis.
publié
Photographies n° DSCN2171 à DSCN2172. « Songoro Secondary School », 11 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2173 à DSCN2185. Les hauts de Songoro à la limite de la forêt, 11 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2186 à DSCN2188. « Nkoaranga secondary school », 12 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2189. Enfants de l’hôte de C. Baroin à Songoro, 12 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2190 à DSCN2191. Eglise inachevée à Songoro, 15 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2192. L’évêque de l’église AMEC d’Akheri, Akheri, 17 septembre 2006.
publié
Photographies n° DSCN2193 à DSCN2197. Ruches dans les arbres, Poli, 18 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2198 à DSCN2203. Un boucher et barman, Poli, 18 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2204. La fille de l’interprète et assistant de C. Baroin avec ses enfants, Ndatu, 18 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2205. Maison de pauvres, NDatu, 18 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2206 à DSCN2208. Eglise, Poli, 18 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2209. Séminaire à Arusha, 19 septembre 2006.
publié
Photographies n° DSCN2210 à DSCN2215. Rivière, paysage et canaux d’irrigation en descendant de Seela, 21 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2216 à DSCN2217. Culture en terrasses, Ndatu, 22 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2218 à DSCN2219. Fabrication de briques, Ndatu, 22 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2220 à DSCN2223. Le chairman du village de Ndatu, dans son bureau, avec affiches, 22 septembre 2009.
Photographies n° DSCN2224 à DSCN2237. Fabrication des briques à Ndatu, 22 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2238. Densité urbaine à Ndatu, 22 septembre 2009.
publié
Photographies n° DSCN2239 à DSCN2256. « Fund raising » pour l’église luthérienne ELCT de Mbuyuni, dimanche 24 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2257. « Fund raising » pour l’église luthérienne ELCT de Mbuyuni, « African cake » (chèvre rôtie) pour les hôtes, dimanche 24 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2258. Briques séchant au soleil, Ndatu, 25 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2259 à DSCN2260. Le mont Méru, vers Njoro, 25 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2261. Mission catholique et jacaranda en fleurs, vers Njoro, 25 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2262. Bananiers et mringaringa en fleurs, vers Njoro, 25 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2263 à DSCN2264. Scieurs de long, vers Njoro, 25 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2265 à DSCN2267. Four à briques à Ndatu.
ELCT signifie Evangelical Lutheran Church in Tanzania.
publié
Photographies n° DSCN2268 à DSCN2271. Buveurs de bière de banane, Poli, 26 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2272. Maison d’une veuve pauvre, Poli, 26 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2273. Lessive à la source, Seela, 26 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2274 à DSCN2279. Une maison au toit en feuilles de bananier, Seela, 26 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2280. Four à biogaz chez un particulier, Mulala, 27 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2281 à DSCN2282. Un vieux chef avec sa canne sculptée, Ndatu, 28 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2283 à DSCN2284. Grand pré où se réunit le clan Pallangyo, au pied d’un arbre mseseve (Rohulfa caffra), Ndatu, 28 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2285 à DSCN2286. Pilage du maïs au mortier, Ndatu, 28 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2287. Cercueils à vendre, Ndatu, 28 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2288 à DSCN2289. Femmes cuisinant pour le restaurant, Ndatu, 28 septembre 2006.
publié
Photographie n° DSCN2290. Pancarte pour l’achat du café, de Ndatu vers Ngyani, 30 septembre 2006.
Photographie n° DSCN2291. Eglise et tombes, en allant de Ndatu vers Ngyani, 30 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2292 à DSCN2295. Pancartes des églises rivales KKKT et AMEC, Ngyani, 30 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2296 à DSCN2300. Grande église AMEC en construction, Ngyani, 30 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2301 à DSCN2302. Fabrication et vente de « chapati » à Ngyani, 30 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2303 à DSCN2304. Bâtiment à façade décorée à Ngyani, 30 septembre 2006.
Photographies n° DSCN2305 à DSCN2316. Service religieux à l’église AMEC de Ndatu, 1er octobre 2006.
Photographie n° DSCN2317. Service religieux à l’église AMEC de Ndatu. Sacs de maïs donnés par les fidèles, 1er octobre 2006.
AMEC signifie African Methodist Episcopal Church.
KKKT signifie Kanisa la Kiinjili la Kilutheri Tanzania.
publié
Photographies n° DSCN2318 à DSCN2320. Chez un riche propriétaire de mines de tanzanite.
Photographies n° DSCN2321 à DSCN2330. Visite des mines de tanzanite, portraits de mineurs.
Photographies n° DSCN2331 à DSCN2335. Rues de Mbuguni.
Photographie n° DSCN2336. Marchande de légumes à la sortie de Mbuguni.
Photographies n° DSCN2337 à DSCN2342. Réunion publique.
Photographie n° DSCN2343. Le mont Méru vu depuis Mbuguni.
Photographie n° DSCN2344. Nettoyage d’une charrette à bœufs.
Photographies n° DSCN2345 à DSCN2350. Ecole de Mbuguni.
Photographie n° DSCN2351. Canal d’irrigation.
Photographie n° DSCN2352. Chez le pasteur ELCT de Mbuguni, l’hôte de C. Baroin.
Photographies n° DSCN2353 à DSCN2356. Au marché de Mbuguni.
ELCT signifie Evangelical Lutheran Church in Tanzania.
publié
Photographies n° DSCN2357 à DSCN2369. A Ndatu, chez un pasteur luthérien ELCT, les 07 et 08 octobre 2006. Réception d’étrangers, service religieux et vente aux enchères à la sortie de l’église.
Photographie n° DSCN2370. Préparation d’une boisson alcoolisée, kangara, Ndatu, 9 octobre 2006.
Photographies n° DSCN2371 à DSCN2372. A la ferme, chèvres et vaches, Ndatu, 9 octobre 2006.
Photographies n° DSCN2373 à DSCN2375. Egrennage du maïs, Ndatu, 9 octobre 2006.
Photographies n° DSCN2376 à DSCN2377. Pancartes pour achat de café aux producteurs, Ndatu, 9 octobre 2006.
Photographies n° DSCN2378 à DSCN2383. Kimundo, 11 octobre 2006.
Photographie n° DSCN2384. Plantations dans un jardin.
Photographie n° DSCN2385. Jacaranda en fleurs, Nkoaranga, 12 octobre 2006.
Photographies n° DSCN2386 à DSCN2389. Avec un " casseur de pots " (rituel permettant de lancer une malédiction sur quelqu’un), Samaria, 14 octobre 2006.
ELCT signifie Evangelical Lutheran Church in Tanzania.
publié
Photographies n° DSCN2390 à DSCN2391. L'assistant et interprète de C. Baroin et sa femme, Ndatu, 17 octobre 2006.
Photographies n° DSCN2392 à DSCN2400. Chez un habitant de Nkoaranga, 18 octobre 2006.
Photographies n° DSCN2401 à DSCN2402. Maisons des ouvriers d’une grande plantation de café, Nkoaranga, 18 octobre 2006.
Photographie n° DSCN2403. Marchand de viande grillée, Kilala, 18 octobre 2006.
Photographies n° DSCN2404 à DSCN2406. Au bistrot avec un boucher et spécialiste de l’enseignement aux circoncis, Kilala, 18 octobre 2006.
publié
Photographies n° DSCN2407 à DSCN2473. Peintures rupestres.
Photographies n° DSCN2474 à DSCN2476. Vues des alentours de Kondoa.
Photographies n° DSCN2477 à DSCN2479. Les sources chaudes.
Photographies n° DSCN2480 à DSCN2486. Un baobab géant.
Photographies n° DSCN2487 à DSCN2490. Chez un habitant.
publié
Photographies n° DSCN2491 à DSCN2493. Retour en bus vers Arusha, gare routière de Babati ( ?), 23 octobre 2006.
Photographies n° DSCN2494 à DSCN2495. Visiteurs coréens à l'AMEC church, Patandi, 24 octobre 2006.
Photographies n° DSCN2496 à DSCN2498. Chez les amis indiens de C. Baroin, Arusha, 24 octobre.
Photographies n° DSCN2499 à DSCN2536. Cérémonie en l’honneur du couple d’allemands Kröger qui ont financé pendant 20 ans l’école d’Urisho, Urisho, 26 octobre 2006.
Photographies n° DSCN2537 à DSCN2549. Chez le pasteur luthérien ELCT de Ndatu, 28 octobre 2006.
Photographie n° DSCN2550. L'interprète de C. Baroin et sa femme, Ndatu, 29 octobre 2006.
AMEC signifie African Methodist Episcopal Church.
ELCT signifie Evangelical Lutheran Church in Tanzania.
publié
publié
L'objectif principal de cette sixième mission chez les Rwa de Tanzanie du Nord était d'assister à l'inauguration en juin 2010 du nouveau chef suprême des Rwa, le " nshili nnini ". Cet événement était tout à fait exceptionnel puisque le chef précédent n'a jamais été inauguré et que le chef antérieur l'avait été en 1986 : vingt-quatre ans séparaient donc ces deux inaugurations. C. Baroin a séjourné cette fois à Akheri (dans la partie occidentale du pays rwa) chez l'évêque de l'église AMEC.
C. Baroin a assisté à l'inauguration du chef suprême mais aussi à plusieurs autres cérémonies liées notamment au système d'âge dont une nouvelle classe était créée.
En outre, elle a obtenu l'enregistrement vidéo d'une autre cérémonie qui avait eu lieu en janvier 2010 à Singisi : l'inauguration du " père " général du nouveau groupe des Kilovio pour l'ensemble du pays rwa.
De plus, elle a assisté à un mariage dans une riche famille et à plusieurs funérailles.
Le travail mené au cours de cette mission s'est axé plus particulièrement :
(1) sur le rôle juridique du clan, en partenariat avec la justice officielle tanzanienne,
(2) sur le rôle des " pères " de classes d'âge,
(3) sur la malédiction,
(4) sur l'émergence timide de revendications féminines. A cet égard comme du point de vue social et linguistique, cette région ouest du pays rwa s'avère plus progressiste que le centre et l'est.
publié
publié
Photographies n° RIMG0050 à RIMG0057. Défilé, Arusha, samedi 5 juin 2010.
Photographies n° RIMG0058 à RIMG0068. En famille chez les Indiens, Arusha, 6 juin 2010.
Photographies n° RIMG0069 à RIMG0076. Chez l'évêque de l’église AMEC d’Akheri, Akheri, 7 et 8 juin 2010.
Photographies n° RIMG0077 à RIMG0083. L'évêque de l’église AMEC d’Akheri avec ses vaches et ses ruches dans les arbres, Kikwe, 9 juin 2010.
AMEC signifie African Methodist Episcopal Church.
publié
Photographies n° RIMG0084 à RIMG0086. La femme de l'évêque de l’église AMEC d’Akheri coupe les feuilles de bananiers pour nourrir ses vaches, Akheri, 10 juin 2010.
Photographies n° RIMG0087 à RIMG0088. Menuisiers, Akheri, 10 juin 2010.
Photographies n° RIMG0089 à RIMG0091. Enseigne pour salon de coiffure, portrait de Barack Obama, Kimundo, 10 juin 2010.
Photographie n° RIMG0092. Bananiers et Mont Meru, Kimundo, 10 juin 2010.
Photographie n° RIMG0093. Chez une veuve, Kimundo, 10 juin 2010.
Photographies n° RIMG0094 à RIMG0095. Femmes coupant la viande, restaurant sur la route d’Akheri, 11 juin 2010.
AMEC signifie African Methodist Episcopal Church.
publié
Photographies n° RIMG0096 à RIMG0119. Mariage d'un homme issu d'une riche famille Rwa.
publié
Photographies n° RIMG0120 à RIMG0126. Service religieux à l’église AMEC d’Akheri, 13 juin 2010.
Photographie n° RIMG0127. Arrêts de bus sur la route goudronnée, Patandi, 15 juin 2010.
Photographie n° RIMG0128. Le Mringaringa, arbre sous lequel ont lieu toutes les grandes réunions, Poli, 16 juin 2010.
Photographies n° RIMG0129 à RIMG0130. Réunion du Comité Central, dit Mringaringa, Poli, 16 juin 2010.
Photographies n° RIMG0131 à RIMG0132. Femmes se rendant au marché pour vendre leurs denrées (dont bananes), Poli, 16 juin 2010.
Photographie n° RIMG0133. Bananeraie et pancarte d’église pentecôtiste, Kimundo, 16 juin 2010.
Photographies n° RIMG0134 à RIMG0136. Chef avec ses bâtons, devant sa maison, Akheri, 17 juin 2010.
Photographies n° RIMG0137 à RIMG0138. Cahier de comptes du secrétaire du Mringaringa, Kimundo, 17 juin 2010.
Photographies n° RIMG0139 à RIMG0142. Plantes à usage symbolique (de gauche à droite : miinsi, makyengere , et isali) , Kimundo, 18 juin 2010.
AMEC signifie African Methodist Episcopal Church.
publié
Photographies n° RIMG0143 à RIMG0144. Homme portant des feuilles de bananiers, Kimundo, 21 juin 2010.
Photographies n° RIMG0145 à RIMG0149. Nkoalisambu Secondary School, C. Baroin avec des collégiennes, Ndoombo, 21 juin 2010.
Photographies n° RIMG0150 à RIMG0152. Cultures et vue sur la plaine, Ndoombo, 21 juin 2010.
Photographies n° RIMG0153 à RIMG0154. Champs avec démarcations, Ndoombo, 21 juin 2010.
Photographie n° RIMG0155. Ornières sur la route de Ndoombo, 21 juin 2010.
Photographies n° RIMG0156 à RIMG0157. Paysages de collines, Shimbumbo, 22 juin 2010.
Photographie n° RIMG0158. Plantation d’un bananier, Shimbumbo, 22 juin 2010.
Photographies n° RIMG0159 à RIMG0160. Portrait d'un vieux chef local de la classe d’âge des Seuri, Kimundo, 22 juin 2010.
Photographies n° RIMG0161 à RIMG0162. Ward Land Tribunal, Kimundo, 22 juin 2010.
publié
Photographie n° RIMG0163. Au pied du Mringaringa, Poli, 23 juin 2010.
Photographies n° RIMG0164 à RIMG0166. Le secrétaire du Mringaringa enregistre la contribution des clans aux frais de la prochaine cérémonie d’inauguration du Grand Chef (Nshili nnini), Poli, 23 juin 2010.
Photographies n° RIMG0167 à RIMG0169. Un chef local de clan au bistrot du coin avec un ami, Poli, 23 juin 2010.
Photographie n° RIMG0170. Jeune homme tenant la longue gourde traditionnelle, Kimundo, 23 juin 2010.
Photographies n° RIMG0171 à RIMG0176. Chèvres en abri sur pilotis et préparation du pilau pour une réunion de famille, Akheri, 28 juin 2010..
Photographies n° RIMG0177 à RIMG0179. Chez l'évêque de l'église AMEC d'Akheri, veau mangeant des peaux de banane, Akheri, 29 juin 2010..
Photographies n° RIMG0180 à RIMG0181. Datura stramonium, kimang’wany, plante insecticide, dans le jardin de John Rasia, Patandi, 30 juin 2010.
Photographie n° RIMG0182. « Plante à serpents », ire la shoka, plante insecticide, dans le jardin de John Rasia, Patandi, 30 juin 2010.
Photographie n° RIMG0183. Torrent.
AMEC signifie African Methodist Epsicopal Church.
publié
Photographies n° RIMG0184 à RIMG0379. Cérémonie d’inauguration de l’assistant du chef de toute la classe d’âge des Kilovio nouvellement créée.
publié
Photographies n° RIMG0380 à RIMG0560.
publié
Photographies n° RIMG0561 à RIMG0562. Canal d’irrigation, Ndoombo, 3 juillet 2010.
Photographie n° RIMG0563. Torrent, Ndoombo, 3 juillet 2010.
Photographies n° RIMG0564 à RIMG0709. Cérémonie d’inauguration du chef local de la classe d’âge des Kilovio, Ndoombo, 3 juillet 2010.
publié
Photographie n° RIMG0711. Sunday school à l’église AMEC, Ndoombo, dimanche 4 juillet 2010.
Photographie n° RIMG0001. Rivière (Malala ?), Singisi, 5 juillet 2010.
Photographies n° RIMG0002 à RIMG0006. Funérailles, Akheri, 6 juillet 2010.
Photographies n° RIMG0007 à RIMG0009. Une institutrice avec ses enfants et C. Baroin, Akheri, 6 juillet 2010.
Photographies n° RIMG0010 à RIMG0023. Levée de deuil d'un Rwa marié à une Masaï décédé le 5 juillet 2010, à Monduli (pays Masaï), 8 juillet 2010.
Photographies n° RIMG0024 à RIMG0028. Réunion pour le partage d’un héritage, Akheri, 9 juillet 2010.
Photographies n° RIMG0029 à RIMG0034. Funérailles, Nkoanrua, 12 juillet 2010.
Photographie n° RIMG0035. Bananiers avant d’être replantés, Akheri, 13 juillet 2010.
AMEC signifie African Methodist Epsicopal Church.
publié
Photographies n° RIMG0036 à RIMG0041. Les guerriers munis de leurs lances se rassemblent sur la place ; à droite le chœur des femmes arrive en dansant, en file indienne, avec, au milieu d'elles, la musicienne traditionnelle.
Photographies n° RIMG0042 à RIMG0045. Danses et frappe de la timbale, danse des femmes, les hommes se joignent aux femmes pour danser.
Photographies n° RIMG0046 à RIMG0049. La génération des guerriers, les Kilovio, se met en place avec son drapeau pour faire son entrée ; ils sont accompagnés des danseuses, et brandissent épées et drapeau ; leur cortège est suivi des danseuses et de la joueuse de timbale.
Photographie n° RIMG0050. À l'arrière du bâtiment du tribunal, l'espace des cuisines.
Photographie n° RIMG0051. Les notables arrivent et s'installent sous le dai : au centre avec son chapeau jaune, Wilson Kaaya, chef du clan Kaaya, tenant son bâton et son chasse mouche, suivi d'Afuraeli Naiman Mungure, président temporaire du conseil suprême (mringaringa).
Photographie n° RIMG0052. Arrivée, derrière les précédents, d'Ezrom Sumari le futur chef suprême (en bleu) et de son assistant Wilson Mbise (en costume gris) et derrière eux de leurs épouses et de celles d'autres notables.
Photographie n° RIMG0053. Le trône du chef suprême.
Photographies n° RIMG0054 et RIMG0055. Arrivée des chefs de clans.
Photographies n° RIMG0056 et RIMG0057. Sous le dai, à la tribune, se tiennent d'Ezrom Sumari le futur chef suprême (en bleu) et son assistant Wilson Mbise (en costume gris), avec leurs épouses.
Photographies n° RIMG0059 à RIMG0061. Arrivée des guerriers vers la tribune, et à gauche le vidéoman.
Photographies n° RIMG0062 à RIMG0064. Les guerriers ont pris place avec leur drapeau ; le drapeau des guerriers est présenté : "rika la kilovio meru", et la lance est plantée en terre.
Photographie n° RIMG0065. Le futur chef suprême à la tribune, avec son assistant et son épouse. Noter la parabole de la maison derrière les bananiers.
Photographie n° RIMG0066. Installation du drapeau des guerriers devant la tribune.
Photographies n° RIMG0067 et RIMG0068. La base du piquet de l'étendard est taillée pour être fichée en terre. Noter le reporter avec son appareil photo, et les épées des guerriers portées à la ceinture.
Photographies n° RIMG0069 et RIMG0070. Les guerriers et leur étendard devant la tribune ; derrière eux, l'assistance s'est assise face à la tribune.
Photographie n° RIMG0071. Premier discours d'Afuraeli Naiman Mungure, président temporaire du conseil suprême et de la cérémonie. Noter les lances des guerriers fichées en terre.
Photographies n° RIMG0072 à RIMG0074. Vue d'ensemble pendant le discours d'Afuraeli Naiman Mungure. Remarquer l'arbre majestueux, le symbolique mringaringa, et le trône en attente à gauche.
Photographie n° RIMG0075. Autre discours ; Les guerriers sont assis sur des fauteuils en plastique. Face à eux, de gauche à droite, Afuraeli Naiman Mungure, Jacob Kaaya le secrétaire du Conseil suprême, son assistant Luka (en bleu avec drap maasai), et le trésorier du Conseil suprême Ephata Nnko.
Photographie n° RIMG0076. Vue d'ensemble.
Photographie n° RIMG0077. L’assistance face à la tribune.
Photographie n° RIMG0078. Les spectateurs, et debout un homme à l'accoutrement pseudo maasai.
Photographie n° RIMG0079. Notables invités, assis sous un dai.
Photographie n° RIMG0080. Raphael Nnko et son épouse canadienne.
Photographies n° RIMG0081 à RIMG0083. Les chefs de clans se mettent en place devant la tribune. Le trône du chef suprême est placé devant celle-ci.
Photographies n° RIMG0084 à RIMG0086. Les chefs de clans alignés derrière le trône, en face des guerriers.
Photographies n° RIMG0087 à RIMG0089. Le futur chef suprême, Ezrom Sumari, s'est assis sur le trône. Derrière lui les chefs de clans. Au bout à droite, le "père" des Kilovio, en costume gris, agite son chasse mouche en signe de bénédiction.
Photographies n° RIMG0090 à RIMG0093. Les chefs de clans derrière le futur chef suprême, Ezrom Sumari. Noter leurs bâtons (ndata), insignes de chefs. L'un des chefs brandit le bâton qui sera remis au chef suprême, en signe de sa fonction. Le bâton passe de main en main, d'un chef de clan à l'autre.
Photographies n° RIMG0094 à IMG0096. Le chef de la cérémonie Afuraeli Naiman Mungure qui tient en main un micro, fait un discours avant de remettre son bâton au chef suprême, qui est assis sur son trône. Noter les femmes assises au fond, avec leurs colliers d'apparât maasai. Le chef de la cérémonie tend le bâton vers le chef suprême.
Photographies n° RIMG0097 et RIMG0098. L’assistance avec, au fond au centre, le tribunal de Poli.
Photographies n° RIMG0099 à RIMG0111. Le chef suprême s'est levé pour recevoir son bâton, insigne de sa fonction. A partir de la photo n° RIMG0108, des chasse-mouches sont agités derrière le chef.
Photographies n° RIMG0112 et RIMG0113. Le président de la cérémonie, Afuraeli Naiman Mungure, remet au chef suprême son bâton. Noter les rainures du bâton sous la boule, signes distinctifs du bâton de chef suprême.
Photographies n° RIMG0114 à RIMG0119. Le chef suprême, Ezrom Sumari, tient solennellement son bâton tandis que le "père" des Kilovio agite son chasse mouche en signe de bénédiction. Un autre chef fait de même.
Photographies n° RIMG0120 à n° RIMG0122. Le chef suprême, Ezrom Sumari, tient son bâton à côté de son épouse.
Photographie n° RIMG0123. Le président de la cérémonie, Afuraeli Naiman Mungure, serre la main au chef suprême.
Photographie n° RIMG0124. Le chef du clan Kaaya, Wilson Kaaya (au chapeau jaune) avance.
Photographie n° RIMG0125. Les guerriers sont toujours en place.
Photographies n° RIMG0126 à n° RIMG0130. Remise du chasse mouche au chef suprême.
Photographies n° RIMG0132 à n° RIMG0140. Un chapeau est brandi qui passe de main en main avant d'être remis au chef suprême.
Photographies n° RIMG0141 à n° RIMG0142. Le chef suprême, Ezrom Sumari, coiffé de son chapeau.
Photographies n° RIMG0143 à n° RIMG0152. Un drap maasai est déployé pour en draper le chef suprême.
Photographies n° RIMG0153 à n° RIMG0162. Un pagne de luxe (en wax) est déballé pour en draper l'épouse du chef suprême, qui a droit à un discours par une vieille femme.
Photographie n° RIMG0163. L’assistant du chef suprême s'assied sur une chaise près du trône, pour être officialisé à son tour.
Photographies n° RIMG0164 à n° RIMG0170. Un bâton passe d'un chef de clan à l'autre, de main en main, avant d'être remis au chef suprême qui le donne à son assistant.
Photographies n° RIMG0171 à n° RIMG0176. Puis le chasse mouche passe de main en main à son tour avant d'être remis au chef suprême qui le donne à son assistant.
Photographies n° RIMG0177 à n° RIMG0180. Le chasse mouche emballé, destiné à l'assistant du chef suprême passe de main en main à son tour, d'un chef de clan à l'autre puis au chef suprême.
Photographie n° RIMG0181. Le chef suprême donne son chasse mouche à son assistant Wilson Mbise.
Photographie n° RIMG0183 à n° RIMG0184. Un drap maasai est déballé, que le chef suprême va donner à son assistant.
Photographies n° RIMG0185 à n° RIMG0188. D’autres cadeaux passent de main en main : les attachés cases que l'assistant du chef suprême va donner au secrétaire du conseil suprême Jacob Kaaya, puis à son assistant secrétaire Luka, et ensuite au trésorier du conseil suprême Ephata Nnko.
Photographie n° RIMG0189. D’autres cadeaux passent de main en main : les attachés cases que l'assistant du chef suprême va donner au secrétaire du conseil suprême Jacob Kaaya, puis à son assistant secrétaire Luka, et ensuite au trésorier du conseil suprême Ephata Nnko. De gauche à droite : Jacob Kaaya le secrétaire du conseil suprême, tenant son attaché case, son assistant Luka, et en blouson noir le trésorier Ephata Nnko.
Photographies n° RIMG0190 à n° RIMG0194. D’autres cadeaux passent de main en main : les attachés cases que l'assistant du chef suprême va donner au secrétaire du conseil suprême Jacob Kaaya, puis à son assistant secrétaire Luka, et ensuite au trésorier du conseil suprême Ephata Nnko.
Photographie n° RIMG0195 à n° RIMG0196. C'est le tour des cadeaux aux épouses, dont plusieurs sont absentes. L'une d'elle, celle de Luka, s'insère dans le rang pour recevoir son cadeau.
Photographie n° RIMG0197. Jacob Kaaya, le secrétaire du conseil suprême, reçoit un pagne pour sa femme.
Photographies n°RIMG0198 à RIMG0203). Un pagne est apporté, déballé et entouré sur les épaules de la femme de Luka.
Photographies n° RIMG0204 à RIMG0206. Le trésorier Ephata Nnko reçoit à son tour, de deux vieilles femmes, un pagne pour son épouse.
Photographies n° RIMG0207 à RIMG0218. D’autres épouses ou veuves de notables reçoivent divers pagnes.
Photographies n° RIMG0219 à RIMG0226. Jeremiah Issangya, ancien secrétaire général du conseil suprême, reçoit un coupon pour se faire faire un pantalon.
Photographies n° RIMG0227 à RIMG0231. Pui l’épouse de Jeremiah Issangya, reçoit un pagne.
Photographies n° RIMG0232 à n° RIMG0238. Retour à la tribune où le chef suprême et sa femme, le cou orné de colliers de bougainvillées, reçoivent d'autres cadeaux : un gros colis emballé et des colliers de fleurs artificielles.
Photographie n° RIMG0239. Pour le banquet final, le chef suprême et son assistant, avec leurs épouses, s'installent à une tribune à l'intérieur du tribunal de Poli (où le Conseil suprême tient d'habitude ses réunions).
Photographie n° RIMG0240. Découpe de l' "african cake" réservé aux notables.
Photographies n° RIMG0241 à n° RIMG0244. Pour le banquet final, le chef suprême et son assistant, avec leurs épouses, s'installent à une tribune à l'intérieur du tribunal de Poli (où le Conseil suprême tient d'habitude ses réunions).
Photographies n° RIMG0245 à n° RIMG0247. Les invités de marque à l'intérieur du tribunal de Poli.
Photographies n° RIMG0248 à n° RIMG0251. Quelques guerriers posent pour la photographie à l'extérieur du tribunal, avant leur départ.
Absence des photographies n° RIMG0058, RIMG0131 et RIMG0182.
Correspond au film coté CB146.
publié
Photographies n° RIMG0252 à RIMG0254. Le marché.
Photographie n° RIMG0255. Femme Masaï.
Photographie n° RIMG0256. Etal de perles.
Photographies n° RIMG0257 à RIMG0262. Le marché.
publié
Photographies n° RIMG0263 à RIMG0300. Réception chez le chef suprême des Rwa en remerciement de son inauguration, Kimundo, 24 juillet 2010.
Photographies n° RIMG0301 à RIMG0311. Meeting du CCM en vue des prochaines élections, Akheri, 26 juillet 2010.
Photographies n° RIMG0312 à RIMG0315. Entretien d’un canal d’irrigation, vers Seela, 27 juillet 2010.
Photographie n° RIMG0316. Colline cultivée, Seela, 27 juillet 2010.
Photographies n° RIMG0317 à RIMG0319. Enfants et cultures, Seela, 27 juillet 2010.
Photographies n° RIMG0320 à RIMG0325. Meeting du CCM, Seela, 27 juillet 2010.
Photographies n° RIMG0326. Jardin fleuri, Seela, 27 juillet 2010.
Photographies n° RIMG0327 à RIMG0335. Meeting du CCM pour l’élection des « members of parliament », Patandi, 29 juillet 2010.
Photographies n° RIMG0336 à RIMG0337. L'évêque de l'église AMEC d'Akheri et sa femme, les hôtes de C. Baroin, Patandi, 29 juillet 2010.
Le CCM (Chama Cha Mapinduzi) est le parti unique en Tanzanie.
AMEC signifie African Methodist Episcopal Church.
Les photographies n° RIMG0263 à RIMG0300 correspondent au film coté CB147.
publié
publié
C. Baroin a obtenu l'enregistrement vidéo de cette cérémonie mais n'y a pas assisté puisque celle-ci a eu lieu en janvier.
Il s'agit de la cérémonie d'inauguration du " père " général de la nouvelle classe d'âge des Kilovio pour l'ensemble du pays rwa, Singisi.
publié
Cérémonie d'inauguration du chef suprême (nshili nnini) des Rwa. Après avoir été inauguré, il donne les insignes du pouvoir à son assistant.
Film réalisé par Alex Vidéo Production.
Voir aussi la série de photographies cotée CB140.
publié
Réception chez le chef suprême des Rwa à Kimundo en remerciement de son inauguration.
Ce document est une vidéo amateur d'un tanzanien présent à la réception.
"Inakuletea" signifie "Il a été inauguré".
Voir aussi les photographies n° RIMG0263 à RIMG0300 du dossier coté CB142.
publié
publié
publié
Photographies n° 20140109_01 à 20140109_08. Le 09/01/2014, à Arusha. Temple Sikh, gare des bus, mosquée, Maasai vendeurs de tanzanite.
Photographies n° 20140112_01 à 20140112_30. Le 12/01/2014, cérémonie de remise du diplôme Honoris causa au bishop Paulo Akyoo, à Usa River, dans une église.
Photographies n° 20140113_01 à 20140113_05. Le 13/01/2014, Agape Women Group, à Mulala, avec ruches et vente de fromages par Mama Anna.
Photographie n° 20140116_01. Le 16/01/2014, Tengeru.
Photographies n° 20140117_01 à 20140117_04. Le 17/01/2014, « Imbaseny school » fondée par Kleopa Akyoo, un pasteur luthérien, à Imbaseny.
publié
Photographies n° 20140118_01 à 20140118_37.
publié
Photographie n° 20140120_01. John Japhet déploie le drapeau du CHADEMA devant chez lui, le 20/01/2014, à Ndatu.
Photographie n° 20140120_02. Poissons mis à sécher, le 20/01/2014, à Ndatu.
Photographie n° 20140120_03. Vieillard, le 20/01/2014, à Ndatu.
Photographies n° 20140122_01 à 20140122_04. Le 22/01/2014, École KKKT de Poli.
Photographie n° 20140123_01. Le 23/01/2014, Funérailles du Colonel Sila Kaaya, à Nkoanrua.
Photographies n° 20140125_01 à 20140125_04. Le 25/01/2014, à Ndatu, vieille maison de bois, avec bougainvillées et bureau du village.
Photographies n° 20140126_01 à 20140126_24. Le 26/01/2014, Baptême de la petite fille de John Ruben Urio, l’interprète et assistant de C. Baroin, depuis l'épluchage des bananes, la cuisine, jusqu'à la cérémonie dans l'église AMEC et la réception chez le grand-père après le baptême.
CHADEMA est un parti politique conservateur en Tanzanie. C’est l’acronyme pour le Swahili “Chama cha Demokrasia na Maendeleo” qui signifie en anglais Party for Democracy and Progress.
KKKT signifie Kanisa la Kiinjili la Kilutheri Tanzania.
AMEC signifie African Methodist Episcopal Church.
publié
Photographies n° 20140127_01 à 20140127_07. Le 27/01/2014, à Ndatu. Deux vieux Akyoo dans une veillée de deuil et une femme devant son ancienne maison.
Photographies n° 20140128_01 à 20140128_09. Le 28/01/2014, réunion du Vicoba "Nsalalo", à Ndatu.
Photographie n° 20140129_01. Le 29/01/2014, labour avec tracteur, à Ndatu.
Photographies n° 20140130_01 à 20140130_02. Le 30/01/2014, devise affichée à Karatu Estate, Ndatu.
Photographies n° 20140201_01 à 20140201_12. Le 01/02/2014 (samedi), réunion d'information sur les Vicoba au Bethel du KKKT, de Maji ya Chai.
Vicoba signifie « Village Community Banks ».
KKKT signifie Kanisa la Kiinjili la Kilutheri Tanzania.
publié
Photographies n° 20140203_01 à 20140203_03. Le 03/02/2014, le chairman de Ndatu et sa femme.
Photographies n° 20140204_01 à 20140204_03. Le 04/02/2014, réunion de Vicoba "Nsalalo", à Ndatu.
Photographies n° 20140205_01 à 20140205_07. Le 05/02/2014, C. Baroin et une amie, avec son fils et ses vaches, à Ndatu.
Photographies n° 20140207_01 à 20140207_17. Le 07/02/2014 (vendredi), Marché de Kikatiti, avec Maasai vendant leur bétail, motos taxi attendant leurs clients, bus (daladalas) à l'arrêt, gourdes à vendre, légumes, poissons séchés, céréales, stand Vodacom.
Photographie n° 20140208_01. Le 08/02/2014, le Mont Méru.
Photographies n° 20140209_01 à 20140209_02. Le 09/02/2014, Rizières à Makumira.
Photographie n° 20140212_01. Le 12/02/2014, à Ndatu, Champ de légumes de Marisha, un chef local du groupe d’âge des Kilovio.
Vicoba signifie « Village Community Banks ».
publié
Photographies n° 20140214_01 à 20140214_07. Le 14/02/2014, à Kilala, nids de serins dans un arbre et construction d'une maison.
Photographies n° 20140215_01 à 20140215_15. Le 15/02/2014 (samedi), Marché de Tengeru.
Photographie n° 20140219_01. Le 19/02/2014, à Singisi, Ndesaulo Melita Akyoo, le père générationnel de tous les Kilovio, devant sa maison avec John Urio, l’interprète et assistant de C. Baroin.
Photographies n° 20140220_01 à 20140220_05. Le 20/02/2014, près de Kilimanjaro Airport, plaine inondée en pays maasai, après l'orage.
publié
Photographies n° 20140222_01 à 20140222_03. Champ de tomates irrigué.
Photographies n° 20140222_04 à 20140222_61. Désignation du nouveau chef de boma (terme masaaï qui signifie "lignage", "maison"), après le décès du précédent. Vues de détails : viande à rôtir, les femmes à l'arrière de la réunion des hommes du clan, distribution des vêtements du mort, distribution des sodas, repas des chefs à l'intérieur.
Photographies n° 20140222_62 à 20140222_63. Centre ville.
publié
Photographies n° 20140223_01 à 20140223_05. Le 23/02/2014, à Momella (Engare Nanyuki). Catherine Baroin et la famille de Peterson, le premier interprète de C. Baroin dans les années 1990, devant le mont Meru.
Photographies n° 20140224_01 à 20140224_08. Le 24/02/2014, à Momella (Engare Nanyuki). Maison de terre devant le mont Meru, un chef de clan, spray sur champ de tomates, et la maison occupée par C. Baroin lors de sa première mission en 1992.
Photographies n° 20140225_01 à 20140225_20. Le 25/02/2014, à Engare Nanyuki. Irrigation des champs de tomates, spray, cultures, maison de torchis, décoration d'un bouchon de calebasse, le village de Nasula, une vendeuse de tomates, et la rivière Waato ou Engare Nanyuki river.
publié
Photographies n° 20140228_01 à 20140228_49. Songoro, séance d'exorcisme chez Mwalimu Kisetu, un instituteur à la retraite.
Photographies n° 20140228_50 à 20140228_52. Ndatu, bananes attendant le transport au marché.
publié
Photographies n° 20140301_001 à 20140301_004. Le nswa est servi avant la cérémonie
Photographies n° 20140301_006 à 20140301_007. Conseil préalable
Photographies n° 20140301_008 à 20140301_026. Les femmes des Kilovio apportent les bouteilles de soda escortées par les guerriers.
Photographies n° 20140301_023 à 20140301_026. Et le "père" des Kilovio vient à leur rencontre.
Photographies n° 20140301_027 à 20140301_038. Arrivée sur le lieu de la cérémonie.
Photographies n° 20140301_043 à 20140301_049. Demande de circoncision.
Photographies n° 20140301_050 à 20140301_054. Et don des sodas.
Photographie n° 20140301_055. Deux vieillards.
Photographie n° 20140301_056. Le secrétaire général des Kilovio prend la parole.
Photographies n° 20140301_057 à 20140301_109. Dons de couvertures et de pagnes aux épouses, ainsi qu'à la doyenne.
Photographie n° 20140301_111. Côté cuisine.
Photographies n° 20140301_114 à 20140301_124. Repas final à l'ombre.
publié
Photographies n° 20140304_01 à 20140304_20. Le 04/03/2014, à Poli, réunion du clan Pallangyo; le secrétaire du clan fait le pointage des présents.
Photographies n° 20140305_01 à 20140305_02. Le 05/03/2014, à Ndatu, gamins jouant aux voitures.
Photographies n° 20140307_01 à 20140307_02. Le 07/03/2014, à Tengeru, école moderne et bus scolaire.
Photographie n° 20140308_01. Le 08/03/2014, portrait du « père » des Kilovio Ndesaulo Akyoo sur vidéo.
Photographies n° 20140309_01 à 20140309_02. Le 09/03/2014, cormorans au lac Duluti.
publié
Photographies n° 20140310_01 à 20140310_24. Le 10/03/2014, safari. Avec le rift et le lac Manyara.
Photographies n° 20140311_01 à 20140311_75. Le 11/03/2014, safari.
Photographies n° 20140312_01 à 20140312_22. Le 12/03/2014, safari. Avec campements maasai et Ngurdoto crater.
publié
Photographies n° 20140314_01 à 20140314_03. Réunion de conciliation entre deux lignages Pallangyo, après un accident, à Ndatu, le 14/03/2014.
Photographie n° 20140314_04. Portrait du chef du clan pour le ward de Poli, le 14/03/2014.
Photographies n° 20140314_05 et 20140314_06. Réunion de conciliation entre deux lignages Pallangyo, après un accident, à Ndatu, le 14/03/2014.
Photographie n° 20140314_07. L’interprète de C. Baroin et sa petite fille, le 14/03/2014.
Photographies n° 20140314_08 à 20140314_11. Mama Siyoi (la femme de Kleopa Akyoo chez qui C. Baroin logeait durant la mission) dans sa cuisine, le 14/03/2014.
Photographies n° 20140315_01 à 20140315_03. Le 15/03/2014, à Njoro. Port de fourrage et c hamp de maïs et haricot.
Photographie n° 20140316_01. Le 16/03/2014, à Kimundo, nids sur fil électrique.
Photographie n° 20140317_01. Annonce de la coopérative pour la vente de café, le 17/03/2014, à Ndatu.
Photographies n° 20140317_02 à 20140317_04. Café dans la demonstration farm de la coopérative, le 17/03/2014, à Ndatu.
Photographies n° 20140317_05 à 20140317_06. Enfants chassant des larves d'insectes dans des trous, sous les feuilles de bananier, le 17/03/2014, à Ndatu.
Photographie n° 20140317_07. Bassins de pisciculture chez un fermier de Ndatu, le 17/03/2014.
Photographies n° 20140319_01 à 20140319_06. Le 19/03/2014 (mercredi), à Poli. Réunion du Comité Central, dit mringaringa, avec portraits des chefs du mringaringa et de Nkasiyoi, la femme qui promeut la langue ki-rwa.
publié
Photographies n° 20140322_001 à 20140322_015. Danses des voisins Arusha.
Photographies n° 20140322_016 à 20140322_022. Arrivée des Kilovio avec les caissons de soda.
Photographie n° 20140322_025. Les VIP à la tribune, la sono.
Photographies n° 20140322_027 à 20140322_035. Remise de Bibles aux leaders et leurs épouses.
Photographies n° 20140322_042 à 20140322_069. Le ndata passe de main en main, d'un chef à l'autre...
Photographies n° 20140322_070 à 20140322_084. ... avant d'être remis au nouveau chef par le "père" des Kilovio, Ndesaulo Melita Akyoo.
Photographies n° 20140322_087 à 20140322_093. Remise de couvertures au nouveau chef et son assistant ...
Photographies n° 20140322_094 à 20140322_095. ... et de pagnes à leurs épouses.
Photographies n° 20140322_096 à 20140322_109. Autres remises de couvertures, de pagnes et de guirlandes.
Photographies n° 20140322_110 à 20140322_123. Discours de l'assistant du Nshili Nnini.
Photographie n° 20140322_124. Le chef des Kilovio d'Ulonga et sa femme, avec C. Baroin.
publié
Photographies n° 20140323_01 à 20140323_03. Le 23/03/2014, à Poli. Le tribunal, devant le mont Meru, avec le mringaringa (arbre sous lequel ont lieu toutes les grandes réunions).
Photographies n° 20140324_01 à 20140324_16. Le 24/03/2014, à Ndatu. Vente de salades, sentier menant à une maison, avec haie d'isaale, vaches et chèvres à l'étable, potager de légumes, élevage de poulets, chèvres sur pilotis.
Photographies n° 20140327_01 à 20140327_03. Le 27/03/2014, à Akheri, réservoir pour irrigation et filtre, sur la ferme de Jehovahroy Kaaya.
publié
publié
Film du vidéaste Vicent Kaaya d’une cérémonie de demande de circoncision du groupe des Kilovio, une classe d’âge chez les Rwa, le 21/11/2013 à Singisi.
Mme Baroin n’a pas assisté à la cérémonie. En janvier 2014, elle a parlé avec un des acteurs majeurs de la cérémonie qui lui a dit que le vidéaste Vicent Kaaya avait filmé la cérémonie. Elle lui a donc acheté le DVD (5000 schillings tanzaniens, soit environ 2-3 euros).
publié
DVD de chants en Ki-Rwa (signifie la langue des Rwa) interprétés par le groupe de musique de Madame Nkasiyoi Pallangyo « ee-Yeiyo » (52 minutes 58 secondes). Copyright VEEMBI VA TIKISI SIRI YA SURA, Recorded and edited by GMT Technologies (GMTT), Arusha, Tanzania.
Ce DVD a été acheté par Mme Baroin à Madame Nkasiyoi Pallangyo à Poli, en mars 2014. Cette femme sponsorise toutes les manifestations culturelles qui ont lieu dans la langue du pays, le Ki-Rwa. Le DVD est une compilation de chants dans cette langue. Ces chants sont présentés par Madame Nkasiyoi Pallangyo comme des chants traditionnels. Or Mme Baroin indique que les paroles et le style de ces chansons reflètent les chants religieux que l’on voit à l’heure actuelle en 2014 à la télévision le dimanche en Tanzanie. Pour Mme Baroin, l’intérêt de ce DVD réside dans le fait que l’on entend la langue Ki-Rwa, aujourd’hui en perdition. Le DVD permet aussi de voir comment les Rwa perçoivent la notion de « chants traditionnels ».